adj. col. Bien vestido o arreglado: ¡vas muy puesto, parece que vas a una boda!
ADJ. полковник хорошо одетый или расположены: ты очень с тех пор, кажется, вы собираетесь на свадьбу!
m. Sitio o espacio que ocupa una persona o cosa.
m. Место или пространство, занимаемое человеком или вещью.
Tiendecilla en que se vende al por menor: tiene un puesto de ropa en el mercadillo.
Tiendecilla, которая продается в розницу: имеет пост одежды на рынке.
Empleo, oficio.
Занятость, торговля.
Lugar o sitio designado para la realización de una actividad, como la de los policías o soldados encargados de realizar un servicio: puesto de guardia, de la Cruz Roja.
Место или место, предназначенное для выполнения деятельности, например, сотрудников полиции или солдат, отвечающих за выполнение службы: пост охраны Красного Креста.
Destacamento permanente de la Guardia Civil cuyo jefe inmediato tiene grado inferior al de oficial.
Постоянный отряд Гражданской гвардии, непосредственный руководитель которого имеет ранг ниже, чем офицерский.
Lugar donde se aposta un cazador para disparar a la caza.
Место, где находится охотник для стрельбы на охоте.
f. Colocación de algo en un lugar o de la forma adecuada.
f. Размещение чего-либо в нужном месте или таким образом.
Ocultación de un astro tras el horizonte: puesta de Sol.
Затмение звезды за горизонтом: закат.
Producción de huevos de un ave y cantidad de ellos que pone de una vez.
Яйценоскость птицы и количество их она откладывает сразу.
puesta al día Actualización: tenemos que hacer una puesta al día de la base de datos.
Обновление Обновление: мы должны обновить базу данных.
puesta a punto Comprobación y ajuste de un mecanismo o dispositivo: puesta a punto del coche.
Проверка и регулировка механизма или устройства: тюнинг автомобиля.
puesta de largo Fiesta en la que se presenta una joven en sociedad y en la que viste su primer traje largo.
Вечеринка, на которой молодая женщина представлена в обществе и на которой она надевает свой первый длинный костюм.
puesta en escena Montaje y realización que se hace de una obra de teatro o de una película.
Постановка Монтаж и постановка пьесы или фильма.
puesta en marcha Mecanismo que en un coche se utiliza para arrancar.
Механизм, используемый в автомобиле для запуска.
puesto que loc. conj. Tiene valor causal y equivale a pues.
Так как loc. conj. Оно имеет причинно-следственное значение и эквивалентно поэтому.
tr. Colocar en un sitio o lugar. También prnl.
Тр. Разместите в каком-то месте или месте. Также prnl.
Disponer para un fin: poner la mesa.
Устроить с определенной целью: накрыть на стол.
Añadir, echar: pon más aceite a la ensalada.
Добавить, посыпать: добавить в салат еще масла.
Encender, hacer que funcione un aparato: poner la tele.
--
Instalar o montar: poner una tienda.
--
Admitir un supuesto o hipótesis: pongamos que hablo de Madrid.
--
Soltar el huevo las aves.
--
Representar una obra de teatro, proyectar una película, etc.: ¿qué ponen hoy en la tele?