f. Derecho o facultad de poseer alguna cosa y disponer de ella dentro de los límites de la legalidad: las escrituras demostraron que la finca era de su propiedad.
f право или власть-то владеть и распоряжаться его в пределах законности: Писания показал, что был владельцем недвижимости.
Lo que se posee, especialmente si se trata de un bien inmueble.
То, что у вас есть, особенно если это недвижимость.
Atributo, cualidad esencial: la conductibilidad es una propiedad del cobre.
Атрибут, основные качества: проводимость является свойством меди.
Precisión y exactitud al utilizar las palabras y el lenguaje: hablar con propiedad.
Точностью и точностью, используя слова и язык: говорить с собственности.
propiedad horizontal La que recae sobre una parte de un edificio adquirido por separado por diversos propietarios, con ciertos derechos y obligaciones comunes.
горизонтальные свойство, которое падает на части здания, приобретенных отдельно от разных владельцев, с определенными правами и общих обязательств.
propiedad industrial Derecho que posee un inventor a que su creación no sea fabricada o explotada sin su permiso.
право промышленной собственности, которое имеет изобретатель на их создание не производится или использованы без вашего разрешения.
propiedad intelectual Derecho del autor de una obra artística o literaria para que esta no se utilice sin su permiso.
права интеллектуальной собственности автора произведения художественной или литературных, так что это не используется без вашего разрешения.
en propiedad loc. adv. Perteneciente a alguien: tiene en propiedad once fincas urbanas.
в собственности loc. adv. Принадлежит кому-то: владеет одиннадцатью городскими фермами.
loc. adv.[Titularidad] vitalicia de un cargo o empleo: ha ganado la cátedra en propiedad.
loc. adv.[Право собственности] на пожизненную должность или работу: выиграл кресло в собственности.