mejorando lo presente loc. Expresión de cortesía para alabar a una persona en su presencia.
улучшение нынешнего лока. Выражение вежливости, чтобы похвалить человека в вашем присутствии.
adj. y com. Que está delante o en presencia de alguien o de algo, o que coincide en el mismo sitio: estuvo presente en el entierro; agradeció su asistencia a los presentes.
adj. и com. То, что он находится перед или в присутствии кого-то или что-то, или что она совпадает в том же месте: он присутствовал на похоронах; поблагодарил присутствующих за помощь.
adj. y m.[Tiempo] en que se sitúa actualmente el hablante o la acción: disfruta el día presente; el presente de la ciencia es esperanzador.
adj. и m. «Время», в котором в настоящее время находится динамик или действие: наслаждайтесь настоящим днем; настоящее науки обнадеживает.
m. gram. Tiempo del verbo que denota que la acción sucede en el mismo momento en que se expresa: presente de indicativo;"como" es una forma presente de "comer".
м. грамм. Время глагола, обозначающее, что действие происходит в тот же момент, когда оно выражено: присутствует указательное;" as" - это современный способ "поедания".
Obsequio, regalo que una persona da a otra: el embajador ofreció un presente al presidente de la república.
Подарок, подарок один человек дарит другому: посол предложил подарок президенту республики.
por el presente o por la presente loc. adv. A través del presente escrito o carta: por la presente te comunico que asistiré al bautizo.
настоящим или по настоящему Соглашению loc. adv. В этом письме или письме: Настоящим сообщаю вам, что я буду присутствовать на крещении.
tener presente algo loc. Recordar, tener en cuenta: ten presente que mañana acaba el plazo.
имейте в виду что-то loc. Помните, имейте в виду: имейте в виду, что завтра заканчивается дедлайн.
tr. Mostrar, poner en presencia de alguien: le presentó el informe de cuentas. También prnl.
Тр. Шоу, поставленное в присутствии кого-то: он представил отчет по счету. Также прнл.
Con determinados sustantivos, dar, ofrecer: te presento mis respetos.
С определенными существительными, дай, предлагай: я отдаю тебе дань уважения.
Proponer a una persona para una dignidad o cargo. Más c. prnl.: se presenta como candidato.
Предложите человека для достоинства или должности. More c. prnl.: представлен в качестве кандидата.
Dirigir y comentar un espectáculo o un programa de radio o televisión: presentó los telediarios de las tres.
Режиссура и комментирование шоу, радио- или телевизионной программы: он представлял выпуски новостей трех.
Dar a conocer una persona a otra, ofreciéndole los datos necesarios: te voy a presentar a mi madre. También prnl.
Сделайте одного человека известным другому, предложив необходимые данные: я собираюсь познакомить вас с моей матерью. Также прнл.
prnl. Aparecer, mostrarse inesperadamente: se presentó a las cinco de la mañana.
прнл. Появляются, появляются неожиданно: он появился в пять утра.
Ofrecerse voluntariamente para algo.
Добровольно для чего-то.
Comparecer ante alguien o asistir a algún acto o lugar: no se presentó a declarar en el juicio.
Предстать перед кем-то или посетить мероприятие или место: вы не появлялись для дачи показаний на суде.