Apa itu planta? planta adalah завод
Apa itu завод?
- f. Vegetal, ser orgánico que se caracteriza por crecer y vivir fijo en un lugar determinado, realizar la fotosíntesis y tener células complejas agrupadas en tejidos, órganos, aparatos y sistemas.
фа. Овощи, будучи органическими, которые характеризуются выращиванием и проживанием, зафиксированным в определенном месте, выполняют фотосинтез и имеют сложные клетки, сгруппированные в ткани, органы, устройства и системы.
- Parte inferior del pie: me clavé un cristal en la planta por andar descalzo.
Нижняя часть стопы: Я прибил стакан к полу для ходьбы босиком.
- Cada una de las diferentes alturas que se distinguen en un edificio: chalé de dos plantas .
Каждая из разных высот, которые выделяются в здании: двухэтажное шале.
- arquit. Figura que forman sobre el terreno los cimientos de un edificio o la sección horizontal de las paredes en cada uno de los diferentes pisos: iglesia de planta basilical .
арквит. Фигуры, которые образуют на земле фундамент здания или горизонтальный участок стен на каждом из разных этажей: базиликальная церковь.
- Aspecto exterior: hombre de buena planta .
Внешний вид: человек хорошего растения.
- Instalación industrial: planta de reciclaje de residuos.
Промышленный объект: завод по переработке отходов.
- tr. Meter en tierra una planta o un vástago, esqueje, etc., para que arraigue.
Тр. Положите растение или стебель в землю, черенки и т.д., чтобы оно прижилось.
- Poblar de plantas un terreno: plantó rosales en el jardín.
Заселили участок земли растениями: он посадил кусты роз в саду.
- Clavar y poner derecha una cosa: plantar una estaca.
Прибить и выпрямить одну вещь: посадить кол.
- Colocar una cosa en un lugar: plantó las maletas en mitad del pasillo.
Поместите одну вещь в одном месте: посадите чемоданы посреди прохода.
- Dejar o abandonar a alguien: plantó a su novia.
Уходя или бросая кого-то: посадил свою девушку.
- prnl. Ponerse de pie firme ocupando un lugar o sitio: se plantó delante de su casa y no se movió de allí.
ПРНЛ. Твердо стоял, занимая место или место: он посадил себя перед своим домом и не стал оттуда двигаться.
- Llegar con brevedad a un lugar: nos plantamos allí en dos horas.
Добраться до места нужно как можно скорее: мы были там за два часа.
- En algunos juegos de cartas, no querer más de las que se tienen: me planto.
В некоторых карточных играх, не желая большего, чем у вас есть: я встаю.
- Decidir no hacer algo o resistirse a alguna cosa: se plantó en su decisión.
Решив что-то не делать или сопротивляясь чему-то: он стоял на своем.