pesca-Рыбалка: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is pesca? pesca is Рыбалка

What is Рыбалка?

  • f. Acción que consiste en coger o sacar de su medio natural animales acuáticos: pescar sardinas.

    f. Действие, которое состоит в том, чтобы взять или взять из своей естественной среды водных животных: ловля сардин.

  • Oficio de pescar.

    Рыболовная торговля.

  • Lo que se pesca.

    Что поймано.

  • pesca costera o litoral La que se efectúa por embarcaciones de tamaño medio a una distancia máxima de sesenta millas del litoral.

    прибрежный или прибрежный промысел Тот, который осуществляется судами средних размеров на максимальном расстоянии в шестьдесят миль от берега.

  • pesca de altura La que se efectúa en aguas lejanas al litoral.

    глубоководная рыбалка То, что происходит в водах, удаленных от побережья.

  • pesca de arrastre La que se hace arrastrando redes.

    траление Тот, который осуществляется путем перетаскивания сетей.

  • pesca de bajura La que se efectúa por pequeñas embarcaciones en las proximidades de la costa.

    береговая рыбалка Та, которая осуществляется небольшими лодками в окрестностях побережья.

  • y toda la pesca loc. col. Y todo lo que conlleva, y todo lo demás.♦ Se añade al final de una enumeración, pera evitar detallarla: vinieron mis primos, mis tíos, los suyos, y toda la pesca.

    и все рыболовные loc. И все, что влечет за собой, и все остальное. Он добавляется в конце перечисления, чтобы не детализировать его: мои двоюродные братья, мои дяди, их и вся рыбалка пришли. ♦

  • tr. Sacar del agua peces o animales útiles al hombre: pescar gambas, bacalao.

    Тр. Удалите из воды полезную человеку рыбу или животных: рыбу для креветок, треску.

  • Sacar del agua alguna otra cosa: pescar un ancla.

    Достаньте из воды что-нибудь еще: поймайте якорь.

  • Contraer una enfermedad o coger otra cosa, como una borrachera: pescar una gripe.

    Заболеть или поймать что-то еще, например, запой: подхватить грипп.

  • Coger, agarrar: la pescó por un brazo.

    Поймай, схвати: он поймал его одной рукой.

  • Captar, comprender, enterarse de algo: hoy no pesco nada de lo que dice el profesor.

    Запечатлеть, понять, чему-то научиться: сегодня я ничего не улавливаю из того, что говорит профессор.

  • Sorprender a alguien haciendo algo malo o que no quería que se supiera: la pescaron besándole.♦ Se conj. como sacar .

    Поймать кого-то на том, что кто-то делает что-то не так или не хочет быть известным: они поймали ее на том, что она целует его. Это конж. ♦ как вывезти.

Search words

Upgrade your experience