What is pesas? pesas is Весы
What is Весы?
- f. Pieza de determinado peso que sirve de medida para pesar objetos: pesa de un kilo.
f часть особый вес, который служит мерой для взвешивания объекты: весит килограмма.
- Pieza de peso suficiente que se emplea para dar movimiento a ciertos relojes, de contrapeso para subir o bajar lámparas, etc.
Частью достаточного веса, который используется для движения в определенные часы, противовесом для поднятия или опускания лампы, и т.д.
- Pieza de diferentes pesos que se utiliza para ejercitar los músculos. Más en pl.
Частью различных весов, используемых для осуществления мышц. В пл.
- hacer pesas loc. col. Realizar ejercicios con pesas para ejercitar los músculos.
у весов loc. Полковник упражнения с использованием весов для осуществления мышц.
- m. Sentimiento de pena o dolor interior.
м. Чувство горя или внутренней боли.
- Dicho o hecho que provoca este sentimiento de tristeza o disgusto: tiene el pesar de no haber conocido a su padre.
Сказанное или сделанное, что вызывает это чувство грусти или отвращения: он сожалеет о том, что не встретил своего отца.
- Arrepentimiento o dolor de alguna cosa mal hecha: le trasmití mi pesar por no haberle llamado antes.
Сожаление или боль от чего-то неладного: я выразил свое сожаление о том, что не позвонил ему раньше.
- a pesar o a pesar de loc. conj. conc. En contra de la voluntad o gusto de las personas y, p. ext., contra la fuerza o resistencia de las cosas: lo haré a pesar suyo.♦ Se construye con la preposición de cuando la palabra a la que antecede no es un pronombre posesivo: vendrá a pesar de lo que digas.
вопреки или вопреки loc. conj. Конц. Против воли или вкуса людей и, p. ext., против силы или сопротивления вещей: Я сделаю это вопреки вам. ♦ Это построено с предлогом, когда слово, которое предшествует, не является притяжательным местоимением: оно придет, несмотря на то, что вы говорите.
- a pesar de los pesares loc. adv. A pesar de todas las cosas, a pesar de todos los obstáculos: a pesar de los pesares terminó sus estudios.
Несмотря на скорби loc. Несмотря ни на что, несмотря на все преграды, несмотря на скорби, он закончил учебу.
- intr. Tener gravedad o peso: esta maleta pesa mucho.
Инв. Иметь силу тяжести или вес: этот чемодан весит много.
- Tener determinado peso: peso cincuenta y nueve kilos.
Имеют определенный вес: вес пятьдесят девять килограммов.
- Tener mucho peso: ¡no veas si pesa este mueble!
Имея большой вес: не смотрите, весит ли этот предмет мебели!
- Tener una persona o cosa estimación o valor: su opinión pesa mucho en la junta de accionistas.
Оценка или оценка человека или вещи: ваше мнение сильно влияет на собрание акционеров.
- Causar algo arrepentimiento o tristeza.♦ Solo se usa como prnl. en las terceras personas de todos los tiempos: me pesa haberos tratado así.
- Hacer fuerza en el ánimo la razón o el motivo de una cosa: su opinión no pesará en mi decisión.
Навязать в уме причину или мотив вещи: ваше мнение не будет влиять на мое решение.
- tr. Determinar el peso o, más propiamente, la masa de una cosa por medio de la balanza o de otro instrumento equivalente: me pesé en la farmacia.
Тр. Чтобы определить вес или, точнее, массу вещи с помощью весов или другого аналогичного прибора: я взвешивался в аптеке.
- Examinar con atención o considerar con prudencia las razones de una cosa para hacer juicio de ella: hay que pesar los pros y los contras.
Внимательно изучите или обдумайте с осторожностью причины вещи, чтобы судить о ней: вы должны взвесить все «за» и «против».
- mat. ponderar.
циновка. размышлять.