perro-собака: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is perro? perro is собака

What is собака?

  • m. y f. Mamífero carnívoro doméstico de la familia de los cánidos, de tamaño, forma y pelaje muy diversos, producto de las distintas razas obtenidas por hibridación, que está adaptado a todas las regiones de la tierra y que se caracteriza por su fidelidad al hombre.

    м. и ф млекопитающих плотоядных внутренних семьи лаек, размер, форма и различные меха, продукт различных пород, полученные путем гибридизации, который приспособлен для всех регионов Земли и которая характеризуется своей верности к человеку.

  • adj. col. Muy malo, indigno: mentira perra.

    ADJ. очень плохо, недостойным полковник: лежа сука.

  • desp. Nombre que se dio despectivamente a los fieles de otras religiones: perro judío; perra infiel .

    desp. Имя, присвоенное община верующих других религий: Еврейская собака; неверных сука.

  • Persona despreciable.

    Презренный человек.

  • f. Rabieta de niño.

    f детей истерику.

  • Deseo muy grande, manía u obsesión: qué perra le ha dado con ir al cine .

    Очень большое желание, хобби или одержимость: какие собаки, дал ему с ходить в кино.

  • col. Dinero, riqueza. Más en pl.: tiene muchas perras .

    Полковник Dinero, богатство. Больше в пл.: есть много суки.

  • desp. Ramera, prostituta.

    desp. Шлюха, проститутка.

  • perra chica col. Moneda de cobre o aluminio que valía cinco céntimos de peseta.

    сука девушка полковника Монета из меди или алюминия, что стоит пять центов песета.

  • perra gorda o grande col. Moneda de cobre o aluminio que valía diez céntimos de peseta.

    сука жира или большой полковника Монета из меди или алюминия, который стоил десять центов песета.

  • perro caliente Véase perrito caliente .

    Хот-дог см хот-дог.

  • perro faldero El pequeño, que se tiene como animal de compañía.

    лап собаки мало, как домашнее животное.

  • perro policía El adiestrado para descubrir y perseguir aquello que se desea capturar.

    Собака подготовку полиции открыть и продолжить то, что вы хотите захватить.

  • perro pastor alemán Véase pastor .

    Немецкая овчарка видеть пастора.

  • a otro perro con ese hueso loc. Se emplea para rechazar una proposición o mostrar desconfianza.

    еще одна собака с костей loc. Используется для отклонить предложение или показаны недоверия.

  • como el perro y el gato loc. adv. col. Expresión con que se explica el aborrecimiento mutuo que se tienen algunos. Más con el verbo llevarse: estos hermanos se llevan como el perro y el gato.

    как собаки и кошки loc. Консультант. Полковник разочаровалась, что объясняется взаимной ненависти, что некоторые имеют. Более с глагола быть: эти братья, как собаки и кошки.

  • de perro o perros loc. Que es sumamente molesto y desagradable: día de perros .

    собак или собак loc. Это очень раздражает и неприятные: день собаки.

  • echar o soltar los perros a alguien loc. col. Regañarlo, echarle una bronca: mi madre me echó los perros en cuanto abrí la puerta.

    выбросить или падение собак, кто-то loc. Полковник ругать его, принять гнев: Моя мать бросила меня собак, как только я открыл дверь.

  • morir uno como un perro loc. Morir sin dar señales de arrepentimiento.

    один, как собака loc умереть. Умереть, не давая признаков раскаяния.

  • loc. Morir solo, abandonado, sin ayuda alguna.

    Loc. Умереть в одиночестве, брошенных, без посторонней помощи.

  • muerto el perro, se acabó la rabia loc. Cuando acaba la causa de algo, también lo hacen sus efectos.

    Мертвые собака бешенство является над loc. Когда причиной чего-то, так что их эффекты.

  • tratar a alguien como a un perro loc. col. Maltratarlo, despreciarlo: lo trataron como a un perro y lo echaron de allí.

    лечить кого-то вроде собака loc. Полковник грубо он, презирают его: он рассматривался как собака и выбросил.

Search words

Upgrade your experience