pasar-перевал betydelser, definitioner och översättningar

Spanska ordbok%dictionary_xs%Ryska

Vad är pasar? pasar heter перевал

Vad är перевал?

  • tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.

    Tr. Возьмите, двигаться, ездить из одного места или ситуации в другое: я пошел от ученика к офицеру в год. Также intr. и prnl.: перейти к врагу.

  • Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.

    Переход из одной части в другую: прохождение границы, реки.

  • Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.

    Ввоз или добыча товаров, особенно нелегальных: передача наркотиков, контрабанда.

  • Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.

    Выйдите за пределы точки, пересеките ее: пройдите границу, линию, границу.

  • Enviar, transmitir: pasar información.

    Отправить, передать: передать информацию.

  • Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.

    Дайте, передайте или дайте что-то кому-нибудь: я передам вам эти книги завтра.

  • Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.

    Находясь в определенном месте или в определенной ситуации некоторое время: лето провел на пляже.

  • Superar, exceder: pasar una prueba.

    Пройти, превысить: пройти тест.

  • Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.

    Страдание, страдание: прохождение болезни.

  • Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.

    Терпеть или разрешать: я уже прошел через множество задач.

  • Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.

    Глотать пищу или питье: я не могу передать это мясо таким высушенным.

  • Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.

    Перенося одну вещь поверх другой, чтобы прикоснуться к ней: передайте швабра на пол.

  • Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.

    Вводите, вставляйте одну вещь через отверстие другой. ♦ Она строится с помощью преп. по: пропустить нить через иглу.

  • Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.

    Процедить, просеять, просеять: пройти через сито.

  • Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?

    Показ кинематографического фильма: какой фильм идет сегодня вечером?

  • dep. Entregar un jugador el balón a otro.

    деп. Передай мяч одному игроку другому.

  • Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.

    Транскрибировать. ♦ Он построен с помощью преп. a: перейти к очистке, ввести текст.

  • Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.

    Запускаем последовательно элементы серии: переворачивают страницы книги.

  • intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.

    Интр. Пройдите через место, войдите в него или пересеките его: зайдите внутрь.

  • Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?

    Сезар, что-то кончено: гнев прошел. Также prnl.: Боль прошла мимо вас?

  • Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.

    Что касается времени, занимайтесь его: мы провели день, болтая.

  • Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.

    Переживание ситуации. ♦ Она строится с помощью подготовки. По: экономика переживает плохие времена.

  • Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.

    Быть иметь, быть рассмотренным для чего-то. ♦ Он построен с препом. затем следует квалификация: она проходит за дурака.

  • Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.

    С преп. без и некоторых названий, не нужно то, что под ними подразумевается: мы проехали без машины. Также прнл.

  • col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.

    капуста. Не вмешивайтесь во что-то и не проявляйте незаинтересованность: шаг дискуссий.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse