pasado-прошлое: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी

pasado क्या हैं? pasado का अर्थ прошлое हैं

прошлое क्या हैं?

  • adj. Que ha ocurrido en un tiempo anterior al presente: experiencias pasadas; años pasados.

    адж. То, что произошло за время, предшествувшее настоящему: прошлый опыт; прошли годы.

  • Que está estropeado, gastado o muy cocido: el arroz está pasado; esa música está pasada.

    То есть испорченный, изношенный или сильно приготовленный: рис сдается; что музыка в прошлом.

  • Que está bajo los efectos de la droga o del alcohol: ir pasado.

    Кто находится под воздействием наркотиков или алкоголя: проходит мимо.

  • m. Tiempo anterior al presente: los dinosaurios vivieron en el pasado; tiene un pasado oscuro.

    m. Донастоящее время: динозавры жили в прошлом; у него темное прошлое.

  • gram. pretérito, tiempo verbal: pasado simple de indicativo.

    грамм. прошедшее время, время глагола: простое прошлое показательного.

  • f. Último repaso o retoque antes de dar una cosa por terminada: dar una pasada al examen.

    фа. Последний отзыв или ретушь перед тем, как дать одну вещь за готовую: дать пропуск на экзамен.

  • Limpieza, plancha o costura superficiales: dar una pasada a una camisa.

    Поверхностная чистка, глажка или шитье: дайте пропуск рубашке.

  • Vuelo o recorrido realizado por una aeronave o por un vehículo en un lugar: la motocicleta hizo varias pasadas por debajo de mi casa.

    Полет или экскурсия совершались самолетом или транспортным средством в одном месте: мотоцикл сделал несколько проходов под моим домом.

  • col. Acción inmoderada, excesiva o muy buena: esa jugada ha sido una pasada.

    капуста. Неумерелое, чрезмерное или очень хорошее действие: этот ход был пропуском.

  • mala pasada col. Faena, jugarreta, mal comportamiento de una persona con otra: me jugó una mala pasada.

    плохой проход кол. Работа, игра, плохое поведение одного человека с другим: я сыграл плохой пас.

  • de pasada loc. adv. Sin detalle, ni detenimiento: lo saludé de pasada.

    по проходящей по loc. adv. Ни подробностей, ни подробностей: я поздоровался с ним мимоходом.

  • tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.

    Тр. Переносить, перемещать, ездить из одного места или ситуации в другую: я прошел путь от ученика до офицера за год. Также интр. и прнл.: проход к врагу.

  • Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.

    Переходите из одной части в другую: перейдите границу, реку.

  • Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.

    Ввозить или извлекать товары, особенно нелегально: передача наркотиков, контрабанда.

  • Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.

    Выйдите за пределы точки, пересеките ее: пройдите границу, линию, границу.

  • Enviar, transmitir: pasar información.

    Отправить, передать: передать информацию.

  • Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.

    Дайте, передайте или дайте что-нибудь кому-нибудь: я передам вам эти книги завтра.

  • Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.

    Находясь в определенном месте или в определенной ситуации некоторое время: лето вы провели на пляже.

  • Superar, exceder: pasar una prueba.

    Пройти, превысить: пройти тест.

  • Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.

    Страдай, страдай: переживай болезнь.

  • Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.

    Терпеть или разрешать: я уже прошел вам много задач.

  • Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.

    Проглотите еду или питье: я не могу передать это мясо таким сухим.

  • Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.

    Нести одну вещь над другой, чтобы она касался ее: передайте швабра на землю.

  • Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.

    Вводите, вводите одну вещь через разрыв другой.♦ Она построена с препом. по: пропустить нить через иглу.

  • Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.

    Процедить, просеять, просеять: пройти через цедазо.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें