pasadas-прошлое: betydning, definisjoner og oversettelser

Spansk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er pasadas?pasadas er прошлое

Hva er прошлое?

  • f. Véase pasado, da.
    f см прошлого, да.
  • adj. Que ha ocurrido en un tiempo anterior al presente: experiencias pasadas; años pasados.
    прил. Это произошло в период до настоящего времени: прошлого опыта; последние годы.
  • Que está estropeado, gastado o muy cocido: el arroz está pasado; esa música está pasada.
    Что он испорчен, изношен или пережарен: рис прошел; что музыка в прошлом.
  • Que está bajo los efectos de la droga o del alcohol: ir pasado.
    Кто находится под воздействием наркотиков или алкоголя: пройдите мимо.
  • m. Tiempo anterior al presente: los dinosaurios vivieron en el pasado; tiene un pasado oscuro.
    м. Время до настоящего: динозавры жили в прошлом; У него темное прошлое.
  • gram. pretérito, tiempo verbal: pasado simple de indicativo.
    грамм. Прошедшее время, время глагола: простое прошедшее время изъявительное.
  • f. Último repaso o retoque antes de dar una cosa por terminada: dar una pasada al examen.
    f. Последний отзыв или ретушь перед тем, как дать одну вещь за готовое: дать пропуск на экзамен.
  • Limpieza, plancha o costura superficiales: dar una pasada a una camisa.
    Поверхностная уборка, глажка или шитье: выдача пропуска рубашке.
  • Vuelo o recorrido realizado por una aeronave o por un vehículo en un lugar: la motocicleta hizo varias pasadas por debajo de mi casa.
    Полет или экскурсия, совершенная самолетом или транспортным средством в каком-то месте: мотоцикл сделал несколько проходов под моим домом.
  • col. Acción inmoderada, excesiva o muy buena: esa jugada ha sido una pasada.
    капуста. Неумеренное, чрезмерное или очень хорошее действие: этот шаг был удивительным.
  • mala pasada col. Faena, jugarreta, mal comportamiento de una persona con otra: me jugó una mala pasada.
    Плохой трюк кол. Бойня, обман, плохое поведение одного человека с другим: он подшутил надо мной.
  • de pasada loc. adv. Sin detalle, ni detenimiento: lo saludé de pasada.
    В прохождении loc. ADV. Ни подробностей, ни подробностей: я поприветствовал его мимоходом.