adj. Abundante, numeroso, intenso, que sobrepasa lo normal: tiene muchos amigos; hace mucho frío.
adj. Обильный, многочисленный, интенсивный, превосходя нормальный: у него много друзей; очень холодно.
adv. c. En alto grado, en cantidad elevada: me ha gustado mucho la novela.
adv.c. В значительной степени, в больших количествах: Мне очень понравился роман.
Largo periodo de tiempo: hoy está tardando mucho.
Длительный период времени: сегодня это занимает много времени.
Con otros adverbios denota comparación: mucho antes, menos.
С другими наречиями он обозначает сравнение: гораздо раньше, меньше.
Más de lo habitual o normal: hoy he tenido que madrugar mucho.
Больше, чем обычно или нормально: сегодня мне пришлось рано встать.
Con ciertos tiempos del verbo ser seguidos de la conj. que denota extrañeza: mucho será que no llueva esta tarde.
С определенными глаголами, за которыми следует conj. что обозначает странность: многое будет то, что он не дождь во второй половине дня.
como mucho loc. adv. A lo sumo, todo lo más: como mucho costará 1.00 ptas.
в большинстве лок. adv. В крайнем случае, тем более: не более 1,00 ptas.
ni con mucho loc. adv. Expresión que resalta la diferencia entre dos términos que se comparan: la hermana menor no es, ni con mucho, tan inteligente como los demás hermanos.
ни с большим loc. adv. Выражение, которое подчеркивает разницу между двумя терминами, которые сравниваются: младшая сестра не 2 на сегодняшний день, как умный, как другие братья и сестры.
ni mucho menos loc. adv. Expresión con la que se niega algo que afirma o da por supuesto otra persona: no pienso callarme, ni mucho menos.
далеко от лок. adv. Выражение, с которым что-то, что кто-то другой утверждает или предполагает, отказано: я не намерен молчать, далеко от него.
por mucho que loc. conj. aunque: por mucho que me esfuerce nunca lo consigo.
столько, сколько loc. conj. хотя: независимо от того, как сильно я стараюсь я никогда не получить его.