tr. Introducir o hacer penetrar una cosa dentro de otra o en algún lugar: meter dinero en el banco, meter en la cárcel. También prnl.: el ratón se metió en aquel agujero .
Тр. Внедрить или заставить одно проникнуть в другое или куда-то: положить деньги в банк, посадить в тюрьму. Также prnl.: мышь попала в эту нору.
Enredar, inmiscuir. También prnl.: siempre se mete donde no le llaman .
Запутывать, вторгаться. Также прнл.: он всегда попадает туда, куда его не зовут.
Coser interiormente la tela sobrante de las costuras o bajos de una prenda: tiene que meter los vaqueros.
Сшейте лишнюю ткань из швов или подгибки одежды внутрь: вы должны надеть джинсы.
Poner o colocar en un lugar a una persona o cosa: su tío le metió en la empresa .
Поместить или поместить человека или вещь в какое-либо место: его дядя ввел его в компанию.
Con ciertos sustantivos, producir, ocasionar: meter miedo, ruido.
С некоторыми существительными производить, причинять: внушать страх, шуметь.
Con sustantivos relacionados con golpes, dar: meter patadas; meter bofetadas.
С существительными, связанными с ударами, давать: пинать мячи; Пощечина.
prnl. Con sustantivos de profesión o estado, entrar en él: meterse fraile .
ПРНЛ. С существительными, обозначающими профессию или статус, войти в него: стать монахом.
Con la prep. a e infinitivo, arrogarse facultades o capacidades que no se tienen: no te metas a escribir, que no es lo tuyo.
С преп. А и инфинитив, присваивая себе способности или способности, которых у тебя нет: не занимайся писательством, это не твое дело.
Con la prep. con, enfrentarse, molestar: no te metas con él .
С преп. С, конфронтировать, раздражать: не связывайтесь с этим.
Intervenir, participar: se metió en el negocio de su hermano .
Вмешиваться, участвовать: он влез в бизнес брата.
argot Consumir droga, en especial inyectada: se mete de todo.
Сленг Употребление наркотиков, особенно инъекционных: они проникают во все.