medida-мера: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Русский

Что такое medida?medida это мера

Что такое мера?

  • f. Acción y resultado de medir: estas son las medidas del mueble del salón.
    f. Действие и результат измерения: это измерения мебели для гостиной.
  • Cualquiera de las unidades que se emplean para medir longitudes, áreas o volúmenes de líquidos o áridos: pesos y medidas.
    Любая из единиц, используемых для измерения длины, площади или объемов жидкостей или агрегатов: веса и измерения.
  • Proporción o correspondencia que ha de tener una cosa con otra: tiene unas medidas perfectas .
    Доля или корреспонденции, который должен иметь одно с другим: есть несколько идеальный измерений.
  • Disposición, prevención. Más en pl.: hay que tomar medidas urgentes en este asunto .
    Диспозиция, профилактика. Подробнее в пл.: необходимо принять срочные меры по этому вопросу.
  • Grado, intensidad: ¿en qué medida te importa lo que dijo?
    Степень, интенсивность: насколько вас волнует то, что он сказал?
  • Cordura, prudencia: habla con mucha medida .
    Здравомыслие, благоразумие: говорите очень осторожно.
  • métr. Número y clase de sílabas que ha de tener el verso.
    Métr. Количество и класс слогов, которые должен иметь стих.
  • a la medida o a medida loc. adj. Que está hecho según el tamaño de la persona o el lugar a que está destinado: se ha hecho un traje a medida.
    Измерить или измерить loc. adj. Что он сделан в соответствии с размером человека или местом, которому он предназначен: был изготовлен костюм на заказ.
  • loc. adj. Que es adecuado y conveniente: encontraron una casa a medida de sus posibilidades.
    Loc. adj. Чтобы это было удобно и удобно: они нашли дом, адаптированный к их возможностям.
  • a medida que loc. conjunt. Según, conforme: a medida que leía el libro, iba comprendiendo más cosas.
    Как лок. конъюнт. По его словам, по мере того, как он читал книгу, он понимал больше вещей.
  • en cierta medida loc. adv. Hasta cierto punto, pero no completamente: en cierta medida tienes razón, pero hay que puntualizar algunas cosas.
    В некоторой степени loc. adv. В какой-то степени, но не полностью: в какой-то степени вы правы, но есть несколько вещей, на которые следует обратить внимание.