matarlas-убить их: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is matarlas? matarlas is убить их

What is убить их?

  • tr. Quitar la vida. También prnl.: se mató tirándose por la ventana .

    Tr. Заьми свою жизнь. Также prnl.: он покончил с собой, выбросив себя в окно.

  • Hacer sufrir: estos zapatos, estas preocupaciones me matan .

    Заставить меня страдать: эти ботинки, эти заботы убивают меня.

  • Incomodar, molestar: este calor me mata.

    Неудобно, раздражает: эта жара убивает меня.

  • Extinguir o destruir algo no material: matar el hambre, los ideales .

    Погасить или уничтожить что-то нематериальное: убить голод, идеалы.

  • Extinguir o apagar el fuego o la luz.

    Потушите или потушите огонь или свет.

  • Quitar la fuerza a la cal o al yeso echándoles agua.

    Снимите прочность с извести или штукатурки, облив ее водой.

  • Apagar el brillo o el color de algo: el aire mata la plata .

    Выключите блеск или цвет чего-либо: воздух убивает серебро.

  • Redondear, limar las aristas, esquinas, vértices, etc.

    Скругление, подпиливание кромок, углов, вершин и т.д.

  • En los juegos de cartas, echar una superior a la que ha jugado el contrario.

    В карточных играх бросайте карту, которая старше, чем та, которую играет соперник.

  • Inutilizar un sello postal con el matasellos.

    Отключите почтовую марку с почтовым штемпелем.

  • prnl. Trabajar con esfuerzo y sin descanso: se mata estudiando .

    ПРНЛ. Работайте усердно и не покладая рук: вы убиваете себя учебой.

  • estar a matar con alguien loc. Estar muy enemistado o irritado con él: está a matar con su hermano por la herencia de sus padres.

    Быть убить кого-нибудь, лок. Он очень не в ладах или раздражен с ним: он хочет убить вместе со своим братом ради наследства своих родителей.

  • matar el tiempo loc. Pasar el tiempo ocupado con alguna distracción: estaba haciendo crucigramas para matar el tiempo mientras te esperaba.
  • matarlas callando loc. col. Realizar algo malo sin que lo parezca: parece una buena persona, pero las mata callando.

    Убейте их, заткнув рот полковнику. Он делает что-то плохое, не выглядя таковым: он кажется хорошим человеком, но он убивает их, молча.

Search words

Upgrade your experience