llevas-Возьмите: betydning, definisjoner og oversettelser

Spansk ordbok%dictionary_xs%Russisk

Hva er llevas?llevas er Возьмите

Hva er Возьмите?

  • tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
    TR. Транспортировка из одной части в другую: завтра я возьму книгу; Именно этот стул в зале.
  • Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
    Прямые, свинец, управлять: ведет бизнес с неуклюжими; Нурия автомобиль взял в середине дороги.
  • Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
    Терпеть, выдержать: я не попасть на хорошо с ней.
  • Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
    Убедить, убедить: ваши слова привели его, чтобы решить.
  • Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
    Ношение одежды: Он был одет в шляпу.
  • Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
    Проведя некоторое время в одной и той же ситуации или месте: этот магазин был здесь в течение многих лет.
  • Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
    С причастием определенных глаголов, чтобы осознать или испытать то, что оно обозначает: я прочитал двадцать страниц книги.
  • Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
    С некоторыми дополнениями, такими как счет, книги, работа, держите в курсе и в порядке: ведите учет компании.
  • Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
    Следуйте или отмечайте шаг, ритм, ритм и т.д.: он нес ритм ногами.
  • arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
    арит. Зарезервируйте десятки частичной суммы или умножения, чтобы прибавить их к сумме или произведению непосредственного высшего порядка: я беру один. Также прнл.
  • prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
    прнл. Уберите, яростно отделите одно от другого: он взял фонарный столб впереди.
  • Estar de moda: se lleva mucho este color.
    Быть модным: этот цвет носят много.
  • Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
    С некоторыми добавками, которые выражают меру времени, расстояния, размера, веса и т. Д., Превышают одного человека или вещь другому в указанном количестве: они принимают четыре года.
  • Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
    Поддержание определенных отношений или лечения с кем-то: он фатально ладит со своей невесткой.
  • llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
    осуществлять лок. Продолжайте то, что было предпринято: он продолжил бизнес, унаследованный от отца.
  • llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
    нести с собой теряющую лок. капусту. Нахождение в невыгодной ситуации: если вы сталкиваетесь с учителем, вы несете потерю.
  • llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
    взять вперед loc. col. Наезжайте, сравняйте с землей или уничтожайте.