Qu'est-ce qu'un llevas? llevas est Возьмите
Qu'est-ce qu'un Возьмите?
- tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
TR. Транспортировка из одной части в другую: завтра я возьму книгу; Именно этот стул в зале.
- Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Прямые, свинец, управлять: ведет бизнес с неуклюжими; Нурия автомобиль взял в середине дороги.
- Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Терпеть, выдержать: я не попасть на хорошо с ней.
- Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Убедить, убедить: ваши слова привели его, чтобы решить.
- Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Ношение одежды: Он был одет в шляпу.
- Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Проведя некоторое время в одной и той же ситуации или месте: этот магазин был здесь в течение многих лет.
- Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
С причастием определенных глаголов, чтобы осознать или испытать то, что оно обозначает: я прочитал двадцать страниц книги.
- Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
С некоторыми дополнениями, такими как счет, книги, работа, держите в курсе и в порядке: ведите учет компании.
- Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Следуйте или отмечайте шаг, ритм, ритм и т.д.: он нес ритм ногами.
- arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
арит. Зарезервируйте десятки частичной суммы или умножения, чтобы прибавить их к сумме или произведению непосредственного высшего порядка: я беру один. Также прнл.
- prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
прнл. Уберите, яростно отделите одно от другого: он взял фонарный столб впереди.
- Estar de moda: se lleva mucho este color.
Быть модным: этот цвет носят много.
- Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
С некоторыми добавками, которые выражают меру времени, расстояния, размера, веса и т. Д., Превышают одного человека или вещь другому в указанном количестве: они принимают четыре года.
- Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Поддержание определенных отношений или лечения с кем-то: он фатально ладит со своей невесткой.
- llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
осуществлять лок. Продолжайте то, что было предпринято: он продолжил бизнес, унаследованный от отца.
- llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
нести с собой теряющую лок. капусту. Нахождение в невыгодной ситуации: если вы сталкиваетесь с учителем, вы несете потерю.
- llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
взять вперед loc. col. Наезжайте, сравняйте с землей или уничтожайте.