llevarとは何ですか? llevarはВозьмитеです
Возьмитеとは何ですか?
- tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
TR. Транспортировка из одной части в другую: завтра я возьму книгу; Именно этот стул в зале.
- Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Прямые, свинец, управлять: ведет бизнес с неуклюжими; Нурия автомобиль взял в середине дороги.
- Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Терпеть, выдержать: я не попасть на хорошо с ней.
- Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Убедить, убедить: ваши слова привели его, чтобы решить.
- Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Ношение одежды: носил шляпу ajado.
- Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Проведя время в той же ситуации или место: этот магазин осуществляет лет здесь.
- Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
С причастием некоторых глаголов, сделали или испытали то, что она обозначает: читал двадцать страниц книги.
- Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
С некоторые аксессуары, такие как счета, книги, работа, держать в курсе и в порядке: Возьмите счетов компании.
- Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Сохранить или Марк шаг, ритм, ритм: был ритм с ваших ног.
- arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
Arit. Книга на десятки суммы или частичной умножения, чтобы добавить их в сумму или продукт немедленного высшего порядка: я взял один. Также prnl.
- prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
prnl. Удалить, дико отделить одно от другого: фонарный столб был впереди.
- Estar de moda: se lleva mucho este color.
В моде: этот цвет-это много.
- Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
С некоторых надстроек, Экспресс измерение времени, расстояния, размер, вес, превышающий человек или вещь на другую сумму указано: занимает четыре года.
- Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Поддерживать отношения или иметь дело с кем-то: роковой принимает с своей невестки.
- llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
осуществлять loc. Продолжать то, что началось: перенесенные бизнес, он унаследовал от своего отца.
- llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
Возьмите потери loc. Полковник будет в невыгодное положение: Если вы столкнулись с учителем, принимать потери.
- llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
быть впереди loc. Полковник скоротечные, опустошить или уничтожить.