levantar-Подъемник: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is levantar?levantar is Подъемник

What is Подъемник?

  • tr. y prnl. Mover de abajo hacia arriba: lo levantó con un solo brazo.
    TR. и prnl. Двигаться снизу вверх: поднял его с одной рукой.
  • Poner una cosa en lugar más alto: levanta un poco ese estante.
    Положить вещи в самом высоком месте: поднять немного этой стойке.
  • Poner derecha o en posición vertical una persona o cosa: ayúdame a levantar la escalera.
    Положите право или вертикально человек или вещь: помогите мне вверх по лестнице.
  • Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o está adherida: no te levantes la venda todavía.
    Отделите одну вещь от другой, на которую она опирается или крепится: пока не снимайте повязку.
  • Rebelar, sublevar: el pueblo se levantó en armas.
    Бунтарь, бунт: народ взялся за оружие.
  • Animar, alegrar: a ver si esto le levanta un poco.
    Радуйтесь, радуйтесь: давайте посмотрим, немного ли это вас поднимет.
  • Recoger o quitar una cosa de donde está: levantar el campamento, los manteles.
    Подберите или уберите одну вещь оттуда, где она есть: поднимите лагерь, скатерти.
  • Hacer que salte la caza y salga del sitio en que estaba: levantar una pieza.
    Заставьте охоту прыгать и покиньте место, где она была: поднимите кусок.
  • col. Robar, hurtar: me han levantado la cartera.
    капуста. Воровство, воровство: мой кошелек поднят.
  • tr. Edificar, construir, erigir: levantar unos apartamentos, una estatua.
    Тр. Построить, построить, возвести: поднять несколько квартир, статую.
  • Dirigir hacia arriba: levantar la mirada, el dedo.
    Прямо вверх: поднимите взгляд, палец.
  • Producir o causar: levantar una ampolla.
    Произвести или вызвать: поднять волдырь.
  • Dar mayor fuerza o volumen a la voz: levanta la voz, que no te oigo.
    Придайте больше силы или громкости голосу: повысьте свой голос, которого я не слышу.
  • Suprimir penas o prohibiciones impuestas por la autoridad: levantar la veda, un castigo.
    Отмена наказаний или запретов, налагаемых властью: снятие запрета, наказание.
  • Atribuir falsamente alguna maldad a alguien: levantar falso testimonio, injurias.
    Ложно приписывать кому-то какое-то зло: поднимать ложные показания, оскорблять.
  • Cortar la baraja de cartas.
    Вырежьте колоду карт.
  • prnl. Ponerse de pie: que se levanten los que estén de acuerdo.
    прнл. Встаньте: пусть те, кто согласен, встанут.
  • Comenzar a soplar el viento o a alterarse el mar: se ha levantado la brisa.
    Начните дуть ветер или изменять море: ветерок поднялся.
  • Dejar la cama el que estaba acostado: me levanto a las ocho.
    Оставь с кровати того, кто лежал: я встаю в восемь.
  • Sobresalir algo sobre una superficie o plano: el castillo se levantaba sobre una loma.
    Чтобы что-то выпячивать на поверхности или плоскости: замок стоял на холме.