juegos-Игры: significat, definicions i traduccions

diccionari Espanyol%dictionary_xs%Rus

Què és juegos?juegos és Игры

Què és Игры?

  • m. Acción y resultado de jugar, divertimento: esto no es un juego, así que estáte atento.
    м. действие и результат игры, весело: это не игра, так что следите за обновлениями.
  • Actividad recreativa sometida a reglas en el que unos ganan y otros pierden: juego de cartas.
    Рекреационная деятельность подвергается правила, в которых некоторые победу и другие теряют: карточная игра.
  • Modo de jugar: su juego limpio es muy loable; se castigará el juego agresivo.
    Режима игры: его честная игра заслуживает одобрения; агрессивная игра будет наказан.
  • P. ant., juego de azar, sobre todo si se apuesta dinero: está prohibido el juego.
    P. ant., азартные игры, особенно если вы ставите деньги: азартные игры запрещены.
  • Articulación móvil que sujeta dos cosas entre sí, que les permite moverse pero no separarse: el juego del tobillo; el juego de la rodilla.
    Подвижной сустав, который удерживает две вещи вместе, что позволяет им двигаться, но не разделяться: игра на лодыжке; игра на колене.
  • Su movimiento: no puede hacer el juego de la mano.
    Его движение: он не может играть рукой.
  • Conjunto de las piezas o elementos que sirven para jugar: saca algún juego del armario.
    Набор фигур или элементов, которые служат для игры: доставь какую-нибудь игру из шкафа.
  • Conjunto de cosas relacionadas, que sirven a un mismo fin: juego de tocador, de botones.
    Набор сопутствующих вещей, которые служат одной цели: туалетный набор, пуговицы.
  • dep. Cada división de un set en el tenis y voleibol: han ganado un juego cada uno.
    деп. Каждый дивизион сет в теннисе и волейболе: они выиграли по одной партии.
  • Reflejos, ondas cambiantes que resultan de la mezcla o disposición particular de algunas cosas: juego de colores, de luces.
    Отражения, изменение волн, которые являются результатом смешения или особого расположения некоторых вещей: игра цветов, огней.
  • pl. Espectáculos públicos en que artistas o deportistas compiten por la victoria: juegos florales, olímpicos.
    пл. Публичные шоу, в которых артисты или спортсмены соревнуются за победу: цветочные игры, Олимпиады.
  • juego de azar Aquel cuyo resultado no depende tanto de la habilidad o destreza de los jugadores, como del azar o la suerte, como la ruleta, el bingo, etc.
    Азартные игры того, исход которых зависит не столько от мастерства или мастерства игроков, сколько от случайности или удачи, таких как рулетка, бинго и т.д.
  • juego de cartas o de naipes El que se juega con cartas, como el mus, el tute o el bridge.
    карточная или карточная игра Та, в которую играют с картами, такими как mus, tute или bridge.
  • juego de manos El de agilidad que practican los prestidigitadores para engañar a los espectadores.
    Ловкость рук Ловкость, практикуемая престидигитаторами, чтобы обмануть зрителей.
  • juego de niños Acción o cosa que no ofrece ninguna dificultad.
    Детская игра Действие или вещь, которая не предлагает никаких сложностей.
  • juego de palabras Uso ingenioso de palabras utilizando su doble sentido o sus distintas acepciones.
    Игра в слова Гениальное использование слов с использованием их двойного значения или их различных значений.
  • dar juego loc. Tener muchas posibilidades, o mejor resultado del que se esperaba: este electrodoméstico me está dando mucho juego.
    дать игре лок. Имея много возможностей или лучший результат, чем ожидалось: этот прибор дает мне много игры.
  • entrar en juego loc. Intervenir, participar: son muchos los factores que aquí entran en juego.
    вступают в игру лок. Вмешиваться, участвовать: здесь вступает в игру множество факторов.
  • fuera de juego loc. adv. dep. Posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador, en algunos deportes, cuando entre el balón y la portería solo se encuentra él y un único jugador contrario.
    офсайд loc. adv. dep. Антирегуляторная позиция, в которой находится игрок, в некоторых видах спорта, когда между мячом и воротами находится только он и один игрок соперника.
  • hacer juego loc. Combinarse varias cosas adecuadamente: los zapatos y el bolso hacen juego.
    сделать игру лок. Совместите несколько вещей правильно: обувь и сумку.
  • poner o estar algo en juego loc. Arriesgarlo, peligrar: he puesto en juego mi honor.
    поставить или быть чем-то поставленным на карту loc. Рисковать, подвергать его опасности: я поставил на карту свою честь.