%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%ロシア語

huevosとは何ですか? huevosяйцаです

яйцаとは何ですか?

  • m. Cuerpo ovalado que producen las hembras de algunas especies animales y que contiene el embrión y las sustancias destinadas a su nutrición durante la incubación: había cinco huevos en el nido.

    м. Овальное тело, произведенное самками некоторых видов животных и содержащее эмбрион и вещества, предназначенные для питания во время инкубации: в гнезде было пять яиц.

  • P. ant., el de la gallina, especialmente destinado a la alimentación humana: huevos fritos con chorizo.

    P. ant., курица, специально предназначенная для потребления человеком: яичница с чоризо.

  • biol. Célula sexual femenina, óvulo: el huevo comienza a dividirse después de la fecundación.

    Биол. Женская половая клетка, яйцеклетка: яйцеклетка начинает делиться после оплодотворения.

  • biol. Cualquiera de los óvulos de ciertos animales, como los peces y batracios, que contienen las materias nutritivas necesarias para la formación del embrión: el salmón vuelve al río a depositar los huevos.

    Биол. Любая из икринок некоторых животных, таких как рыбы и батрахианы, которые содержат питательные материалы, необходимые для формирования эмбриона: лосось возвращается в реку для отложения яиц.

  • vulg. testículo. Más en pl.

    вульг. яичко. Подробнее в пл.

  • pl. vulg. Valor: ¡vaya huevos que tiene al plantarle cara!

    пл. вульг. Ценность: какие яйца у вас есть, когда вы противостоите этому!

  • huevo de pascua Dulce de chocolate con forma de huevo, típico de la Pascua.

    Пасхальное яйцо Сладкое шоколадное яйцо в форме яйца, типичное для Пасхи.

  • huevo duro El que se cuece con la cáscara hasta que cuajan la yema y la clara.

    Яйцо, сваренное вкрутую Тот, который готовится со скорлупой до тех пор, пока желток и белок не свернутся.

  • huevo frito El que se fríe sin batirlo.

    жареное яйцо Тот, который жарят, не взбивая его.

  • huevo hilado Mezcla de huevo y azúcar en forma de hilos.

    закрученное яйцо Смесь из яйца и сахара в виде нитей.

  • huevo pasado por agua El que se cuece con la cáscara sin que lleguen a cuajar completamente la yema y la clara.

    Яйцо пропущено через воду Тот, который готовится со скорлупой, не сворачивая полностью желток и белок.

  • huevos revueltos Los que se fríen sin batirlos, revolviéndolos hasta que se cuajen.

    яичницу те, которые жарят, не взбивая их, помешивая до тех пор, пока они не свернутся.

  • a huevo loc. adv. vulg. En condiciones óptimas: me has puesto a huevo la contestación.

    яйцо loc. adv. vulg. В оптимальных условиях: вы подтолкнули меня к ответу.

  • costar algo un huevo loc. vulg. Ser muy caro: la entrada al concierto cuesta un huevo.

    стоило что-то яйцо лок. вульг. Быть очень дорогим: вход на концерт стоит яйцо.

  • echarle huevos loc. vulg. Actuar valerosamente: échale huevos y enfréntate de una vez a él.

    бросать яйца лок. вульг. Действуйте мужественно: бросайте в него яйца и предстайте перед ним раз и навсегда.

  • hasta los huevos loc. adj. vulg. Muy harto, hastiado ♦ Se usa sobre todo con el verbo estar: estoy hasta los huevos de este colegio.

    к яйцам loc. adj. vulg. Очень сытый, измученный ♦ Употребляется прежде всего с глаголом estar: Я до яиц этой школы.

  • importar un huevo loc. vulg. Importar poco: me importa un huevo lo que hagas.

    импортировать яйцо лок. вульг. Меня это мало волнует: я не забочусь о том, что ты делаешь.

  • ¡manda huevos! loc. vulg. Expresión que se utiliza para denotar enfado, disgusto o paradoja: ¡manda huevos lo que tenemos que hacer por este tío!

    отправить яйца! loc. vulg. Выражение, которое используется для обозначения гнева, отвращения или парадокса: посылайте яйца, что мы должны сделать для этого парня!

  • parecerse como un huevo a una castaña loc. col. Expresión que se emplea para manifestar una gran diferencia: aunque son hermanos, se parecen como un huevo a una castaña.

    напоминают, как яйцо, каштановую капусту. Выражение, которое используется для проявления большой разницы: хотя они братья, они напоминают как яйцо каштану.

  • pisando huevos loc. adv. col. Lentamente.♦ Se usa con verbos de movimiento, como andar o venir: acelera un poco, que vas pisando huevos.

    наступая на яйца loc. adv. col. Медленно. ♦ Используется с глаголами движения, такими как идти или приходить: немного ускоряйся, ты наступаешь на яйца.

  • salir algo de los huevos loc. vulg. Tener el empeño de hacer alguna cosa: no voy porque no me sale de los huevos.

    часть яиц выходит из яиц. vulg. Имея решимость что-то сделать: я не иду, потому что это не выходит из моих яиц.

言葉を検索する

体験をアップグレードする