m. Ser racional perteneciente al género humano, caracterizado por su inteligencia y lenguaje articulado: a veces la acción del hombre degrada el planeta.
Будучи рационально принадлежащим к человеческому роду, характеризующимся своим интеллектом и артикулированным языком: иногда действие человека деградирует планету.
Persona de sexo masculino: la anatomía del hombre es diferente a la de la mujer.
Мужской человек: анатомия мужчины отличается от анатомии женщины.
Adulto de sexo masculino: tu hijo ya está hecho un hombre.
Взрослый мужчина: Ваш ребенок уже стал мужчиной.
col. Pareja sentimental de sexo masculino: está muy orgullosa de su hombre.
капуста. Романтический партнер мужского пола: она очень гордится своим мужчиной.
Junto con algunos sustantivos por medio de la prep. de, el que posee las cualidades o cosas significadas por los sustantivos: hombre de honor, de valor, de ley.
Наряду с некоторыми существительными с помощью преп. того, кто обладает качествами или вещами, подразумеваемыми существительными: человек чести, мужества, закона.
¡hombre! interj. Indica sorpresa, asombro, disgusto o admiración: ¡hombre, claro que me enfado!
мужчина! интерж. Это указывает на удивление, изумление, отвращение или восхищение: человек, конечно, я злюсь!
hombre bueno der. El que interviene como mediador en los actos de conciliación.
хороший человек дер. Тот, кто вмешивается в качестве посредника в акты примирения.
hombre de bien El que es honesto y cumplidor: su único delito fue ser un hombre de bien toda su vida.
Тот, кто честен и уступчив: его единственным преступлением было быть хорошим человеком всю жизнь.
hombre de campo El que se dedica al trabajo agrícola: la vida de los hombres de campo es muy dura.
Тот, кто занимается сельскохозяйственными работами: жизнь деревенских мужчин очень тяжела.
hombre de ciencia El que se dedica a actividades científicas: expertos hombres de ciencia formularon la nueva teoría.
Человек науки Тот, кто занимается научной деятельностью: опытные люди науки сформулировали новую теорию.
hombre de edad El que ya ha entrado en la madurez: mi padre es un hombre de edad, ya ha cumplido los cincuenta.
Тот, кто уже вступил в зрелость: мой отец старик, ему уже исполнилось пятьдесят.
hombre de Estado Estadista, que forma parte activa de la política de un país: en la reunión de hombres de Estado se aprobarán los presupuestos generales de la nación.
Государственный деятель, который является активной частью политики страны: на встрече государственных деятелей будут утверждаться общие бюджеты нации.
hombre de la calle Persona anónima que representa las opiniones y gustos de la mayoría: ese tipo de propaganda política tan sutil le resulta indiferente al hombre de la calle.
Анонимный человек, представляющий мнения и вкусы большинства: такая тонкая политическая пропаганда равнодушна к обыватели.
hombre de letras Literato: varios hombres de letras se reunían en la tertulia literaria del café.
грамотный литератор: несколько литераторов встретились на литературном собрании кафе.
hombre de mar Aquel cuya profesión está relacionada con el mar: el viejo hombre de mar recordaba sus años a bordo del pesquero.
Моряк Тот, чья профессия связана с морем: старый моряк вспомнил свои годы на борту рыбацкой лодки.
hombre de mundo El que trata con todo tipo de gentes y tiene gran experiencia y práctica de negocios: es un hombre de mundo que no se va a sorprender por tu propuesta.
Человек мира Тот, кто имеет дело со всевозможными людьми и имеет большой опыт и деловую практику: он человек мира, который не удивится вашему предложению.
hombre de negocios El que tiene muchos negocios: dice que las altas finanzas están reservadas para los hombres de negocios.
Бизнесмен Тот, у кого много бизнеса: говорит, что высокие финансы зарезервированы для бизнесменов.
hombre de paja El que actúa por orden de otro que no quiere aparecer en primer plano: envió a su hombre de paja para iniciar las negociaciones.
Соломенный человек Тот, кто действует по приказу другого, кто не хочет появляться на переднем плане: он послал своего соломенного человека, чтобы начать переговоры.
hombre de palabra El que cumple lo que promete: no te preocupes por tus negocios con él, es un hombre de palabra y respetará vuestros acuerdos.
Тот, кто выполняет то, что обещает: не беспокойтесь о своих делах с ним, он человек своего слова и будет уважать ваши договоренности.
hombre de pelo en pecho col. Hombre adulto, fuerte y valiente: tu hijo ya está hecho todo un hombre de pelo en pecho.
человек с волосами на груди капусты. Взрослый мужчина, сильный и смелый: ваш ребенок уже сделан мужчиной с волосами на груди.
hombre de pro , o de provecho El de bien, que es sabio o útil al público: la comunidad homenajeó a varios hombres de pro que consiguieron mejorar las condiciones de vida en el barrio.
Человек за, или из прибыли Хороший, который мудр или полезен для общественности: сообщество почтило нескольких мужчин профи, которым удалось улучшить условия жизни по соседству.
hombre del saco Personaje imaginario con que se asusta a los niños: si no comes, el hombre del saco vendrá a llevarte.
Воображаемый характер, который пугает детей: если вы не поедите, человек в мешке придет, чтобы забрать вас.
hombre fuerte Persona con influencia sobre un grupo de personas: los hombres fuertes de las finanzas.
сильный человек Человек, влиятельный над группой людей: сильные люди финансов.
hombre hecho, o hecho y derecho El que ha llegado a la edad adulta: a sus dieciocho años ya es todo un hombre hecho y derecho.
Человек сотвятил, или сотвятил и прав Того, кто достиг совершеннолетия: в восемнадцать лет он уже человек, сотвященный и правый.
hombre lobo Personaje fantástico que con la Luna llena se transforma en lobo: los hombres lobo también se denominan licántropos.♦ pl. hombres lobo.
Оборотень Фантастический персонаж, который с полной Луной превращается в волка: оборотней еще называют ликантропами.♦ пл. оборотней.