gracias-Спасибо: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Russo

Cos'è gracias?gracias è Спасибо

Cos'è Спасибо?

  • pl. Fórmula de agradecimiento: dar las gracias por algo.
    PL. Формула благодарности: Спасибо за то.
  • f. Cualidad de alguien de divertir o de hacer reír: ese chico tiene mucha gracia contando chistes.
    f качество кого-то весело или смешить людей: этот парень имеет очень смешные анекдоты.
  • Cosa que hace reír: le ríe todas las gracias al niño.
    Вещь, которая заставляет вас смеяться: смеяться все милости ребенка.
  • irón. Cosa molesta e irritante: es una gracia que llueva cuando acabas de lavar la ropa.
    Утюг. Раздражает и раздражает вещь: это благодать, которая дождь, когда вы просто мыть одежду.
  • Garbo, salero al actuar o al hablar: cuenta sus historias con mucha gracia.
    Гарбо, Солонка или речью: рассказывает свои истории с много благодати.
  • Atractivo, encanto, naturalidad: tiene una gracia natural.
    Привлекательность, очарование и естественность: имеет естественной грации.
  • Beneficio, concesión gratuita: lo obtuvo por gracia del director.
    Пособие, бесплатный награды: выиграл благодатью директора.
  • Perdón o indulto de pena que concede la autoridad competente: recurso de gracia.
    Прощение или помилования предложения, которое предоставляется компетентным органом: Грейс ресурса.
  • Ayuda sobrenatural y don otorgado por Dios al hombre para el logro de la bienaventuranza: la gracia de Dios sea con vosotros.
    Сверхъестественной помощи и Богом дар человеку для достижения блаженства: благодать Божия будет с вами.
  • Benevolencia, amistad, buen trato: más vale caer en gracia que ser gracioso.
    Доброжелательность, дружбы, хорошее дело: лучше попасть в благодати, что быть смешно.
  • mit. Divinidades, hijas de Venus que personificaban la belleza seductora: las tres Gracias de Rubens.
    MIT. Божества, дочери Венеры, который олицетворял Манящая красота: три грации Рубенса.
  • caer en gracia loc. Agradar, complacer: parece que el nuevo le ha caído en gracia al jefe.
    впадая в Грейс ЛСС. Пожалуйста, пожалуйста: кажется, что новый вы упали в благодати к голове.
  • golpe o tiro de gracia loc. Golpe o tiro con que se remata a un malherido: fueron acabando con los agonizantes con golpes de gracia en la nuca.
    хит или выстрел Грейс ЛСС Хит или выстрел с то есть вершины к раненым: были отделки с ними умирает с ударами благодати в ее шее.
  • gracias a loc. adv. Por intervención de, por causa de: tuvo trabajo gracias a su esfuerzo.
    Благодаря трансляции Советник. Благодаря вмешательству, по причинам: работа благодаря вашей работе.
  • ser algo una triste gracia loc. col. Causar descontento, disgusto o mal humor: es una triste gracia que tengas que trabajar este fin de semana.
    быть грустно Грейс ЛСС Полковник причиной недовольства, отвращение или больной Юмор: это печальная благодать, что работа в эти выходные.