m. anat. Órgano del aparato digestivo, situado entre el esófago y el intestino; tiene forma de bolsa, y en él se transforman los alimentos por medio de los fermentos contenidos en el jugo gástrico: úlcera, pesadez de estómago.
м. анат. Орган пищеварительной системы, расположенный между пищеводом и кишечником; Он имеет форму мешочка, и в нем пища трансформируется с помощью ферментов, содержащихся в желудочном соке: язвы, тяжести желудка.
Tripa, barriga, región exterior del cuerpo correspondiente al abdomen, especialmente si es abultado: ¡vaya estómago que has echado de tanto comer!
Кишечник, живот, внешняя область тела, соответствующая животу, особенно если она выпуклая: какой желудок вы выбросили из такого количества еды!
Aguante ante las cosas desagradables: debes tener mucho estómago para soportarlo.
Терпите неприятные вещи: у вас должно быть много желудка, чтобы выдержать это.
revolver el estómago loc. Causar aversión, repugnancia o antipatía por innoble, inmoral, sucio: cuando oigo hablar de ciertos delitos se me revuelve el estómago.
перемешать желудок лок. Вызывают отвращение, отвращение или антипатию к неблагородным, аморальным, грязным: когда я слышу о тех или иных преступлениях, у меня вздрагивает желудок.
tener alguien buen o mucho estómago loc. col. Sufrir los desaires e injurias que se le hacen sin darse por sentido.
есть у кого-то хорошего или много желудка лок. капусты. Страдайте от оскорблений и оскорблений, которые делаются без смысла.
loc. col. Ser poco escrupuloso.
loc. col. Будьте недобросовестны.
tr. Causar indigestión, empachar: estos dulces le estomagaron.
Тр. Вызывают расстройство желудка, замачивание – эти сладости его украли.
Causar fastidio o enfado: su tono quejumbroso me estomaga.
Вызвать раздражение или гнев: его жалующийся тон заставляет меня быть в желудке.
Sentir antipatía por alguien: su esposa me estomaga.♦ Se conj. como llegar .