Espera-Подожди:释义和翻译

西班牙语 词典%dictionary_xs%俄语

什么是 EsperaEsperaПодожди

什么是 Подожди

  • f. Acción y resultado de esperar: espera tensa .
    f действие и ожидаемый результат: напряженного ожидания.
  • der. Plazo señalado por el juez para ejecutar una cosa: le concedieron cinco días de espera para que se presentara.
    Дер. Срок, установленный судьей для исполнения одного: ему было предоставлено пять дней ожидания его появления.
  • Posición donde el cazador aguarda a que se presente la pieza.
    Позиция, где охотник ждет кусок будет представлен.
  • a la espera de loc. prep. Esperando, aguardando a que algo ocurra, sobre todo con los verbos estar y quedarse: estamos a la espera de nuevas noticias.
    ожидание loc. prep. Ждать, ждать, что что-то случится, особенно с глаголами быть и остаться: мы ждем новых новостей.
  • tr. Tener esperanza de conseguir lo que se desea: espera aprobar.
    Тр. Надеюсь получить то, что хочешь: подождите, чтобы пройти.
  • Creer que ha de suceder alguna cosa: se esperan lluvias abundantes.
    Верить в то, что что-то должно произойти: ожидаются обильные дожди.
  • Desear que algo ocurra: espero que se recupere pronto .
    Желаю, чтобы что-то случилось: я надеюсь, что он скоро выздоровеет.
  • Permanecer en un sitio donde se cree que ha de ir alguna persona o ha de ocurrir algo: te espero a las ocho donde siempre.
    Оставайтесь в месте, где, как вы думаете, кто-то должен уйти или что-то должно произойти: я жду вас в восемь, где всегда.
  • Parar en una actividad hasta que suceda algo: esperemos a que él llegue para empezar la reunión.
    Остановитесь на занятии, пока что-то не случится: давайте подождем, пока он приедет, чтобы начать встречу.