What is espalda? espalda is Назад
What is Назад?
- f. anat. Parte posterior del cuerpo humano, desde los hombros hasta la cintura: le duele la espalda de estar tanto tiempo frente al ordenador.
f анат. Задней части человеческого тела, от плеч до талии: это больно обратно жизни так много времени в передней части компьютера.
- Parte del vestido que corresponde a la espalda y la cubre: la camisa tiene un agujero en la espalda.
Частью платье, которое соответствует к задней и покрывают его: рубашка имеет отверстие в задней части.
- Lomo de un animal: el caballo tenía la espalda encorvada de tanto cargar.
Задней части животное: конь stooped много нагрузки обратно.
- dep. Estilo de natación que consiste en desplazarse por el agua boca arriba.
ЗАМЕСТИТЕЛЬ Плавание стиль, состоящий из навигации воду вниз головой.
- pl. Parte posterior de una cosa: esa calle queda a espaldas del estadio.
PL. Задней части одна вещь: что улица находится за спиной стадиона.
- espalda mojada com. Emigrante que entra o intenta entrar de manera ilegal en un país: en la frontera mexicana han muerto varios espaldas mojadas.
мокрая спина ком. Мигрант, который въезжает или пытается въехать в страну нелегально: несколько мокрых спин погибли на мексиканской границе.
- a espaldas de alguien loc. adv. En su ausencia, sin que se entere, a escondidas de él: criticó a mis padres a mis espaldas.
за чьей-то спиной loc. adv. В его отсутствие, без его ведома, втайне от него: он критиковал моих родителей за моей спиной.
- caer o tirar de espaldas loc. Sorprender, asombrar: cuando lo vi llegar con ese regalo me caí de espaldas.
падая или натягивая на спину лок. Удивление, удивление: когда я увидела, что он приехал с этим подарком, я упала на спину.
- cubrir o guardar las espaldas loc. col. Defender, proteger: espero que cuando te pregunten por mí me cubras las espaldas.
накрыть или хранить спинки лок. капусты. Защищайте, защищайте: Я надеюсь, что, когда вас спросят обо мне, вы прикроете мою спину.
- echar una cosa sobre las espaldas o sobre la espalda de alguien loc. Ponerla a su cargo, hacerle responsable de ella. También prnl.: me arrepiento de haberme echado sobre la espalda esa obligación.
бросать вещь на чью-то спину или на чью-то спину. Поставьте ее в свое подчинение, возложите на нее ответственность за нее. Также prnl.: Я сожалею, что бросил это обязательство на спину.
- por la espalda loc. adv. A traición, cobardemente: el ladrón me atacó por la espalda.
задним loc. adv. Предательски, трусливо: вор напал на меня сзади.