What is doble? doble is Двухместный
What is Двухместный?
- adj. num. mult. Que consta de dos elementos: doble personalidad.
прил № мульт. Которая состоит из двух элементов: двойной личности.
- adj. Dos veces mayor. También m.: un doble de cerveza.
адж. В два раза больше. Также м.: двойник пива.
- Que está formado por dos cosas iguales o semejantes: doble ventana, fondo.
Он состоит из двух вещей, которые одинаковы или похожи: двойное окно, фон.
- bot.[Flor] que tiene más hojas que las sencillas de su misma especie: clavel doble.
бот. [Цветок], который имеет больше листьев, чем простые листья того же вида: двойная плотонация.
- [Tejido] grueso y fuerte, de mucha consistencia: paño doble.
Толстая и прочная [ткань], отличной консистенции: двойная ткань.
- En el juego del dominó,[ficha] que en los cuadrados de su anverso lleva igual número de puntos o no lleva ninguno: blanca doble.
В игре в домино [жетон], который в квадратах своего аверса несет равное количество очков или не несет ни одного: двойной белый.
- dep. En tenis,[falta] que se comete al fallar el saque dos veces consecutivas.
деп. В теннисе [фол] совершается, провалив подачу два раза подряд.
- com. Persona que sustituye a un actor o actriz en algunas escenas cinematográficas: le han puesto una doble para las escenas peligrosas.
КОМ. Человек, который заменяет актера или актрису в некоторых киносценах: им дали двойника за опасные сцены.
- Persona muy parecida a otra: es el doble de su abuelo.
Человек очень похож на другого: он вдвое больше его дед.
- m. Toque de campanas por los difuntos.
м. Звон колоколов для усопшего.
- Copia o repetición idéntica de un objeto: el doble de una llave.
Идентичное копирование или повторение объекта: в два раза больше, чем ключ.
- m. pl. dep. En tenis, partido que se disputa por parejas: partido de dobles de la Copa Federación.
m.pl. В теннисе матч играют в парах: парный матч Кубка Федерации.
- dep. En baloncesto, falta que se comete al volver a botar la pelota después de haber estado parado o cuando un jugador salta con el balón y cae con él en las manos.
деп. В баскетболе фол, который совершается при повторном отскоке мяча после того, как он стоял, или когда игрок прыгает с мячом и падает с ним в руки.
- adv. m. Con duplicación. Va seguido de la preposición de: es el doble de lista que su hermana.
adv.m. С дублированием. За ним следует предлог: она в два раза больше списка своей сестры.
- tr. Aumentar una cosa, haciéndola el doble de lo que era: ha doblado sus ingresos.
Тр. Увеличьте одну вещь, сделав это в два раза больше, чем было: это удвоило свои доходы.
- Aplicar una sobre otra dos partes de una cosa flexible: doblar un folio.
Нанесите одну поверх другой на две части гибкой вещи: сложите фолиант.
- Pasar a otro lado o dirección: doblar la esquina. También intr.: doblar a la izquierda.
Двигайтесь в другую сторону или направление: поверните за угол. Также intr.: поверните налево.
- Torcer algo, darle forma curva. También prnl.: se me dobló el paraguas.
Скрутите что-нибудь, придайте ему изогнутую форму. Также prnl.: мой зонтик был сложен.
- En el cine y la televisión, sustituir la voz del actor que aparece en la pantalla por la de otra persona, en la misma lengua o traduciendo los diálogos del idioma original: a causa de su afonía crónica han tenido que doblarla en la película.
В кино и на телевидении замена голоса актера, который появляется на экране, голосом другого человека, на том же языке или перевод диалогов на язык оригинала: из-за их хронической афонии им пришлось дублировать его в фильме.
- Sustituir a un actor en cine o televisión en determinadas escenas: pidió que la doblara un especialista en las escenas de riesgo.
Замена актера в кино или на телевидении в определенных сценах: он просил дублировать его специалистом по сцене риска.
- dep. Alcanzar un corredor a otro y sacarle una vuelta de ventaja: llegó a doblar al segundo clasificado.
деп. Дотянитесь от одного бегуна к другому и возьмите круг преимущества: он пришел, чтобы удвоить второй класс.
- Dejar a una persona dolida o afectada física o psíquicamente: la mudanza me ha doblado, no puedo moverme.
Оставляя человека больным или физически или психически пострадавшим: движение согнуло меня, я не могу двигаться.
- intr. Tocar las campanas por la muerte de alguien.
Интр. Звон в колокола для чьей-то смерти.
- taurom. En la lidia, caer el toro herido para morir: cuando el toro dobló, el público pidió la oreja para el diestro.
тавром. В бою раненый бык пал умирать: когда бык согнулся, публика попросила ухо для правши.
- prnl. Ceder, someterse, doblegarse: tuvo que doblarse ante sus argumentos.
прнл. Сдаться, подчиниться, согнуться: ему пришлось склониться перед своими аргументами.