What is dientes? dientes is зубы
What is зубы?
- tr. Dar forma dentada: dentar una sierra.♦ Se conj. como acertar .
Тр. Придайте зубчатую форму: зуб пилы. ♦ Как сделать это правильно.
- m. Cada una de las piezas duras y blancas implantadas en los huesos maxilares del hombre y algunos animales destinadas a sujetar, partir y triturar los alimentos: mi sobrina solo tiene dos dientes.
м. Каждый из твердых белых кусочков, имплантированных в челюстные кости человека и некоторых животных, предназначался для удержания, расщепления и раздавливания пищи: у моей племянницы только два зуба.
- Cada una de las puntas o salientes que presentan algunas cosas, y en especial los que tienen ciertos instrumentos o herramientas: diente de una rueda, de sierra.
Каждый из наконечников или выступов, которые представляют некоторые вещи, и особенно те, которые имеют определенные инструменты или инструменты: зуб колеса, пила.
- Cada una de las partes en que se divide la cabeza del ajo: añade un diente de ajo a la mayonesa.
Каждая из частей, на которые разделена головка чеснока: добавьте в майонез зубчик чеснока.
- diente canino Cada uno de los cuatro dientes situados entre los incisivos y los premolares, llamados también colmillos.
Клык Каждый из четырех зубов, расположенных между резцами и премолярами, также называется клыками.
- diente de leche Cada uno de los de primera dentición que se cambian al cumplir cierta edad.
Молочный зуб Каждый первый зубной ряд меняется при достижении определенного возраста.
- diente de león Planta herbácea compuesta de propiedades medicinales, con hojas lanceoladas y dentadas y flores amarillas.
Одуванчик Травянистое растение, обладающее лечебными свойствами, с ланцетными и зубчатыми листьями и желтыми цветками.
- diente incisivo Cada uno de los dientes de los mamíferos situados en la parte central y anterior de la boca.
Резцовый зуб Каждый из зубов млекопитающих расположен в центральной и передней части рта.
- diente molar Cada una de las muelas de los mamíferos.
Коренной зуб Каждый из моляров млекопитающих.
- diente premolar Véase premolar .
премоляр зуба См. премоляр.
- dar diente con diente loc. col. Tiritar, castañetear los dientes por frío o por miedo: saqué a la niña del agua porque daba diente con diente.
Дают зуб с зубом loc. col. Дрожа, стуча зубами от холода или страха: я вытащил девочку из воды, потому что она была зуб к зубу.
- enseñar o mostrar los dientes loc. Demostrar que se está dispuesto a atacar: el perro no suele morder, pero si haces daño a su dueña enseña los dientes y ya puedes correr.
Научите или покажите зубы LOC. Покажите, что вы готовы напасть: собака обычно не кусается, но если вы причинили боль ее хозяину, покажите зубы, и вы можете бежать.
- hablar uno entre dientes loc. col. Hablar de modo que no se entienda lo que se dice, refunfuñar, murmurar: horas después de la discusión, continuaba enfurruñado y hablando entre dientes.
Произнесите один между зубами loc. col. Говорил так, что сказанное не понимали, ворчал, бормотал: через несколько часов после ссоры он все еще дулся и говорил сквозь зубы.
- hincar el diente loc. col. Empezar a comer: en cuanto le hinque el diente no me dura ni tres minutos.
Потопите зуб loc. col. Начинаю есть: как только я опускаюсь, зуб не продержится у меня и трех минут.
- loc. col. Apropiarse de algo ajeno: está deseando hincarle el diente a la fortuna de su abuelo.
loc. col. Присваивая себе что-то чуждое: он жаждет вонзить зубы в состояние своего деда.
- loc. col. Enfrentarse a algo que presenta alguna dificultad: me costó hincarle el diente a la filosofía, pero terminó gustándome mucho.
loc. col. Столкнувшись с чем-то, что представляет некоторые трудности: мне было трудно погрузиться в философию, но в итоге она мне очень понравилась.
- pelar el diente loc. amer. col. Sonreír mucho por coquetería: con tanto pelar el diente con ese muchacho te estás poniendo en ridículo.
Очистите зуб от кожуры. капуста. Много улыбаюсь из кокетства: с таким количеством чистящих зуб с этим мальчиком вы делаете себя смешным.
- loc. amer. col. Halagar, adular.
Loc. Amer. полковник Льстить, льстить.
- poner los dientes largos loc. col. Provocar mucho deseo o envidia: no me cuentes las vacaciones, que me pones los dientes largos.
Поставьте длинные зубы loc. col. Провоцируйте много желания или зависти: не говорите мне о праздниках, вы делаете мне длинные зубы.