dientes-зубы: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is dientes? dientes is зубы

What is зубы?

  • tr. Dar forma dentada: dentar una sierra.♦ Se conj. como acertar .

    Тр. Придайте зубчатую форму: зуб пилы. ♦ Как сделать это правильно.

  • m. Cada una de las piezas duras y blancas implantadas en los huesos maxilares del hombre y algunos animales destinadas a sujetar, partir y triturar los alimentos: mi sobrina solo tiene dos dientes.

    м. Каждый из твердых белых кусочков, имплантированных в челюстные кости человека и некоторых животных, предназначался для удержания, расщепления и раздавливания пищи: у моей племянницы только два зуба.

  • Cada una de las puntas o salientes que presentan algunas cosas, y en especial los que tienen ciertos instrumentos o herramientas: diente de una rueda, de sierra.

    Каждый из наконечников или выступов, которые представляют некоторые вещи, и особенно те, которые имеют определенные инструменты или инструменты: зуб колеса, пила.

  • Cada una de las partes en que se divide la cabeza del ajo: añade un diente de ajo a la mayonesa.

    Каждая из частей, на которые разделена головка чеснока: добавьте в майонез зубчик чеснока.

  • diente canino Cada uno de los cuatro dientes situados entre los incisivos y los premolares, llamados también colmillos.

    Клык Каждый из четырех зубов, расположенных между резцами и премолярами, также называется клыками.

  • diente de leche Cada uno de los de primera dentición que se cambian al cumplir cierta edad.

    Молочный зуб Каждый первый зубной ряд меняется при достижении определенного возраста.

  • diente de león Planta herbácea compuesta de propiedades medicinales, con hojas lanceoladas y dentadas y flores amarillas.

    Одуванчик Травянистое растение, обладающее лечебными свойствами, с ланцетными и зубчатыми листьями и желтыми цветками.

  • diente incisivo Cada uno de los dientes de los mamíferos situados en la parte central y anterior de la boca.

    Резцовый зуб Каждый из зубов млекопитающих расположен в центральной и передней части рта.

  • diente molar Cada una de las muelas de los mamíferos.

    Коренной зуб Каждый из моляров млекопитающих.

  • diente premolar Véase premolar .

    премоляр зуба См. премоляр.

  • dar diente con diente loc. col. Tiritar, castañetear los dientes por frío o por miedo: saqué a la niña del agua porque daba diente con diente.

    Дают зуб с зубом loc. col. Дрожа, стуча зубами от холода или страха: я вытащил девочку из воды, потому что она была зуб к зубу.

  • enseñar o mostrar los dientes loc. Demostrar que se está dispuesto a atacar: el perro no suele morder, pero si haces daño a su dueña enseña los dientes y ya puedes correr.

    Научите или покажите зубы LOC. Покажите, что вы готовы напасть: собака обычно не кусается, но если вы причинили боль ее хозяину, покажите зубы, и вы можете бежать.

  • hablar uno entre dientes loc. col. Hablar de modo que no se entienda lo que se dice, refunfuñar, murmurar: horas después de la discusión, continuaba enfurruñado y hablando entre dientes.

    Произнесите один между зубами loc. col. Говорил так, что сказанное не понимали, ворчал, бормотал: через несколько часов после ссоры он все еще дулся и говорил сквозь зубы.

  • hincar el diente loc. col. Empezar a comer: en cuanto le hinque el diente no me dura ni tres minutos.

    Потопите зуб loc. col. Начинаю есть: как только я опускаюсь, зуб не продержится у меня и трех минут.

  • loc. col. Apropiarse de algo ajeno: está deseando hincarle el diente a la fortuna de su abuelo.

    loc. col. Присваивая себе что-то чуждое: он жаждет вонзить зубы в состояние своего деда.

  • loc. col. Enfrentarse a algo que presenta alguna dificultad: me costó hincarle el diente a la filosofía, pero terminó gustándome mucho.

    loc. col. Столкнувшись с чем-то, что представляет некоторые трудности: мне было трудно погрузиться в философию, но в итоге она мне очень понравилась.

  • pelar el diente loc. amer. col. Sonreír mucho por coquetería: con tanto pelar el diente con ese muchacho te estás poniendo en ridículo.

    Очистите зуб от кожуры. капуста. Много улыбаюсь из кокетства: с таким количеством чистящих зуб с этим мальчиком вы делаете себя смешным.

  • loc. amer. col. Halagar, adular.

    Loc. Amer. полковник Льстить, льстить.

  • poner los dientes largos loc. col. Provocar mucho deseo o envidia: no me cuentes las vacaciones, que me pones los dientes largos.

    Поставьте длинные зубы loc. col. Провоцируйте много желания или зависти: не говорите мне о праздниках, вы делаете мне длинные зубы.

Search words

Upgrade your experience