What is darse? darse is Dese
What is Dese?
- tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.
Тр. Пройти, пожертвовать: он отдал ручку внуку.
- Entregar: dame los documentos.
Доставить: дайте мне документы.
- Otorgar, conceder: dar audiencia.
Дари, дари: дай аудиторию.
- Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.
Позвольте что-то иметь, отдайте: дайте ему выгоду от сомнения.
- Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.
Назначать, назначать на должность: ему дали портфель иностранных дел.
- Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.
Передать качество или состояние чему-то или кому-то: крем придает изысканность торту.
- Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.
Производить, плодоносить землю: это поле не дает того, что ожидалось.
- Procurar, ocasionar: dar frío.
Добыть, причина: дать простуду.
- Exhibir una película o espectáculo: dan "Los tres mosqueteros".
Покажите фильм или шоу: они дарят «Трех мушкетеров».
- Explicar una lección, pronunciar una conferencia: da clases en un instituto.
Объясните урок, прочитайте лекцию: преподайте в средней школе.
- Recibir una clase o explicación: ya no dan latín en tercero.
Получите класс или объяснение: они больше не дают латынь в третьем.
- Golpear: dio con una barra en el coche.
Удар: удар в бар в машине.
- Con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican: dar saltos, vueltas.
Голосами, выражаемыми эффект, выполняйте действие, которое они указывают: совершайте прыжки, повороты.
- Comunicar, informar: ¿quién le va a dar la noticia?
Общайтесь, сообщайте: кто будет давать вам новости?
- Sonar las campanas de un reloj: el reloj dio las cinco. También intr.: dieron las tres.
Звон колоколов часов: часы пробили пять часов. Также интр.: они отдали все три.
- Abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.: da el agua para regar.
Откройте кран от света, газа и т.д.: дайте воду воде.
- En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. También intr.: me toca dar a mí.
В карточной игре раздать карты игрокам. Также intr.: настала моя очередь отдавать.
- intr. Importar, valer: me da lo mismo.
Интр. Импорт, будьте достойны: мне все равно.
- Producir un efecto o apariencia: da muy bien en pantalla.
Производят эффект или внешний вид: он очень хорошо выдает на экране.
- Suceder algo a alguien: le dio un dolor de cabeza horrible.
Что-то случилось с кем-то: это доставило им ужасную головную боль.
- Estar situada una cosa hacia un lugar determinado: la puerta da a la calle.
Находясь в одном направлении к определенному месту: дверь выходит на улицу.
- prnl. Entregarse, dedicarse: se ha dado a la bebida.
прнл. Сдайтесь, посвятите себя: человек отдал себя пьянству.
- Tener especial habilidad para hacer algo: se le da muy bien guisar.
Испуготь особую способность что-то делать: вы очень хорошо тушитесь.
- Suceder, existir alguna cosa: estas complicaciones se dan a menudo.
Случиться, что-то существовать: эти осложнения часто возникают.
- ahí me las den todas loc. Expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.
там мне дают все лок. Выражение, которым обозначается, что определенное несчастье не имеет значения.