darle-Дейл: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is darle? darle is Дейл

What is Дейл?

  • tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.

    Тр. Передать, пожертвовать: он подарил ручку внуку.

  • Entregar: dame los documentos.

    Доставка: дайте мне документы.

  • Otorgar, conceder: dar audiencia.

    Дари, дари: дай аудиторию.

  • Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.

    Позволяя иметь что-то, уступая: дайте этому преимущество сомнения.

  • Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.

    Назначать, назначать на должность: ему дали портфель иностранных дел.

  • Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.

    Передать качество или состояние чему-то или кому-то: крем придает изысканность торту.

  • Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.

    Производить, плодоносить землю: это поле не дает того, что ожидалось.

  • Procurar, ocasionar: dar frío.

    Добыть, причина: дать простуду.

  • Exhibir una película o espectáculo: dan "Los tres mosqueteros".

    Покажите фильм или шоу: они дарят «Трех мушкетеров».

  • Explicar una lección, pronunciar una conferencia: da clases en un instituto.

    Объясните урок, прочитайте лекцию: преподайте в средней школе.

  • Recibir una clase o explicación: ya no dan latín en tercero.

    Получите класс или объяснение: они больше не дают латынь в третьем.

  • Golpear: dio con una barra en el coche.

    Удар: удар в бар в машине.

  • Con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican: dar saltos, vueltas.

    Голосами, выражаемыми эффект, выполняйте действие, которое они указывают: совершайте прыжки, повороты.

  • Comunicar, informar: ¿quién le va a dar la noticia?

    Общайтесь, сообщайте: кто будет давать вам новости?

  • Sonar las campanas de un reloj: el reloj dio las cinco. También intr.: dieron las tres.

    Звон колоколов часов: часы пробили пять часов. Также интр.: они отдали все три.

  • Abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.: da el agua para regar.

    Откройте кран от света, газа и т.д.: дайте воду воде.

  • En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. También intr.: me toca dar a mí.

    В карточной игре раздать карты игрокам. Также intr.: настала моя очередь отдавать.

  • intr. Importar, valer: me da lo mismo.

    Интр. Импорт, будьте достойны: мне все равно.

  • Producir un efecto o apariencia: da muy bien en pantalla.

    Производят эффект или внешний вид: он очень хорошо выдает на экране.

  • Suceder algo a alguien: le dio un dolor de cabeza horrible.

    Что-то случилось с кем-то: это доставило им ужасную головную боль.

  • Estar situada una cosa hacia un lugar determinado: la puerta da a la calle.

    Находясь в одном направлении к определенному месту: дверь выходит на улицу.

  • prnl. Entregarse, dedicarse: se ha dado a la bebida.

    прнл. Сдайтесь, посвятите себя: человек отдал себя пьянству.

  • Tener especial habilidad para hacer algo: se le da muy bien guisar.

    Испуготь особую способность что-то делать: вы очень хорошо тушитесь.

  • Suceder, existir alguna cosa: estas complicaciones se dan a menudo.

    Случиться, что-то существовать: эти осложнения часто возникают.

  • ahí me las den todas loc. Expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.

    там мне дают все лок. Выражение, которым обозначается, что определенное несчастье не имеет значения.

Search words

Upgrade your experience