%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%ロシア語

cuantosとは何ですか? cuantosСколькоです

Сколькоとは何ですか?

  • m. fís. Salto que experimenta la energía de un corpúsculo cuando absorbe o emite radiación: el concepto de "cuanto" fue introducido por Max Planck.

    м. фис. Прыжок, который испытывает энергию тела, когда оно поглощает или испускает излучение: концепция

  • adj. y pron. relat. Todo lo que: se comió cuantos pasteles había sobre la mesa.♦ Tiene variación de género y número. En pl. y precedido de unos, equivale a algunos: unos cuantos amigos.

    адж. и прон. релат. Все это: он съел столько тортов, сколько было на столе.♦ Имеет вариации пола и числа. В пл. и предшествует некоторым, это эквивалентно нескольким: нескольким друзьям.

  • adv. relat. comp. Indica gradación o intensidad, y se emplea generalmente en correlación con tan, tanto o agrupado con más, mayor, menor, menos: cuanto más, mejor.♦ Se usa en correlación con tanto o agrupado con más o menos: cuanto más se tiene, tanto más se desea. Se usa pospuesto a todo o tanto: comió todo/tanto cuanto pudo. Cuando le sigue un adj. o un adv. se apocopa en la forma cuan: gritó cuan fuerte podía.

    adv. relat. Комп. Он указывает на градацию или интенсивность, и обычно используется в корреляции с загаром, так много или сгруппировано с большим, большим, меньшим, меньшим: чем больше, тем лучше.♦ Он используется в корреляции с таким количеством или сгруппирован с большим или меньшим: чем больше у вас есть, тем больше вы хотите. Его используют отложенным ко всем или так много: он съел все/столько, сколько мог. Когда за ним следовал адъюнкт или адв. он апокопа в том виде, насколько: он кричал, как громко он мог.

  • en cuanto loc. adv. y conj. Al punto que, tan pronto como: en cuanto salga el Sol iré a buscarte.

    как loc. adv. и conj. До такой степени, что, как только: как только взойдет Солнце, я пойду искать тебя.

  • loc. prepos. En el aspecto o condición de: afirmaba esto en cuanto médico experimentado.

    loc. prepos. В аспекте или состоянии: он подтвердил это как опытный врач.

  • en cuanto a loc. adv. Por lo que toca o corresponde a: en cuanto a ti, es mejor que hablemos ahora.

    что касается loc. adv. Что касается этого: что касается вас, то лучше, чтобы мы сейчас поговорили.

  • por cuanto loc. conjunt. Puesto que: no puedo tomar una decisión por cuanto he estado fuera del proyecto.♦ En este contexto no es correcta la loc. por cuanto que.

    потому что лок. конъюнт. Поскольку: Я не могу принять решение, потому что я был вне проекта.♦ В этом контексте не является правильным лок. потому что это.

  • adj. y pron. interrog. Se usa para preguntar una cantidad o número: ¿cuántas páginas tiene esa novela?; ¿cuánto vale esto? También adv.

    адж. и прон. интеррог. Он используется, чтобы спросить количество или количество: сколько страниц у этого романа?; сколько это стоит? Также адв.

  • adj. y pron. exclam. Indica el grado en que se produce algo: ¡cuánta gente vino a la celebración! También adv.: ¡cuánto te quiero! Cuando a este adv. le sigue un adj. o un adv., se apocopa en la forma cuán, pero solo se usa en poesía: ¡cuán alto era!

    адж. и прон. восклицает он. Он указывает на степень, в которой что-то производится: сколько людей пришло на торжество! Также адв.: как сильно я тебя люблю! Когда за этим адв. следует аддж. или адв., он апокопируется в том виде, как, но используется только в поэзии: насколько он был высок!

言葉を検索する

体験をアップグレードする