adv. interrog. En qué momento: ¿cuándo firmarás el contrato?
Консультант. interrog. Когда: когда будет подписывать контракт?
m. El momento en el que ocurre algo: ignoro el cuándo de estos acontecimientos.
м. Момент, в котором что-то происходит: знать, когда из этих событий.
adv. relat. Introduce oraciones que expresan tiempo, en las que equivale al momento en que se hace algo: cuando llegué a la fiesta ya se estaba acabando.
adv. релат. Введите время выражения молитвы, которые приравниваются к тому времени, когда что-то сделано: когда я прибыл на вечеринку он уже закончился.
conj. Puesto que, si, ya que: cuando se queja, por algo será.
Кондж. Так как, да, так как: когда вы жалуетесь, за что-то это будет.
En caso de que, o si: cuando ya no hay remedio, ¿de qué sirve lamentarse?
В случае, или если: когда больше нет средства правовой защиты, какой смысл сетовать?
Acompañado de aun, equivale a aunque: no te creería aun cuando me lo jurases.
В сопровождении даже, это эквивалентно, хотя: Я бы не поверил вам, даже если вы поклялись мне.
En frases sin verbo tiene función prepositiva: yo, cuando joven, gustaba de ir a las fiestas de los pueblos.
В предложениях без глагола она имеет предпозитивную функцию: я, когда был молод, любил ходить на деревенские вечеринки.
cuando quiera que loc. conjunt. Siempre que: cuando quiera que vayas está abierto.
всякий раз, когда вы подключаетесь. Всякий раз, когда: всякий раз, когда вы идете, он открыт.
de cuando en cuando loc. adv. Algunas veces, de tiempo en tiempo: de cuando en cuando me fumo un cigarro.
время от времени loc. adv. Иногда время от времени: время от времени я курю сигарету.