cortar-вырезать: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Русский

Что такое cortar?cortar это вырезать

Что такое вырезать?

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.
    TR. Разделить вещь или отдельных их частей с некоторым острым инструментом: я будут отрезаны ветчина. Также prnl.
  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.
    Приостановить или прерывать проход вещь или лица: отключили электричество, воду. Также prnl.: связь были сокращены.
  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.
    Ампутировать членом: вам нужно отрезать ногу.
  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.
    Что-то разделить на две части: Эта линия отрубы страницы.
  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.
    Через жидкости или жидкости: вырезать парусная лодка море.
  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.
    Разделить палубе на две или более частей до сделки карты: первый Барахас и затем спутником вашей левой вырезать упряжи.
  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.
    Обрезка и форму частей одежды: я собираюсь Академии научиться вырезать.
  • Mezclar un líquido con otro para modificar su fuerza o su sabor: cortar el té con un poco de leche.
    Смешать с другой жидкости, чтобы изменить его прочность или его вкус: вырезать чай с немного молока.
  • Acortar, suprimir: cortar el texto de una conferencia.
    Укоротить, удалить: вырезать текст лекции.
  • Abrir el aire o el frío intenso grietas en la piel. También prnl.: se me han cortado las manos con el agua tan fría.
    Открытый воздух или интенсивные холодные трещины в коже. Также prnl.: мои руки были отрезаны такой холодной водой.
  • intr. Tomar el camino más corto para ir de un sitio a otro: si atraviesas el parque, cortas bastante.
    Интр. Пройдите кратчайший путь, чтобы добраться из одного места в другое: если вы пересечете парк, вы срежете совсем немного.
  • prnl. Herirse o hacerse un corte: se ha cortado con un cuchillo.
    ПРНЛ. Пораниться или получить порез: он был порезан ножом.
  • col. Quedarse sin saber qué hacer o qué decir: se corta mucho cuando tiene que hablar con su jefe.
    капуста. Не зная, что делать или что сказать: вы сильно режете себя, когда вам нужно поговорить со своим боссом.
  • Separarse los componentes de la leche, nata, salsa, etc.: se me cortó la mayonesa.
    Отделяем компоненты молока, сливок, соуса и т.д.: нарезаю майонезом.
  • cortar por lo sano loc. col. Poner fin a una situación de manera expeditiva: cortó por lo sano la relación porque ya no le aguantaba más.
    Срез для здорового loc. col. Быстрое завершение ситуации: он разорвал отношения, потому что больше не мог этого терпеть.