comió-ели: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%รัสเซีย

comió คืออะไรcomió แปลว่า ели

ели คืออะไร

  • intr. Masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: comes muy deprisa. También tr.: come más despacio la carne.
    Интр. Пережевывайте пищу во рту и передайте ее в желудок: ешьте очень быстро. Также тр.: ешьте мясо медленнее.
  • Alimentarse: no estoy comiendo bien.
    Кормление: Я плохо питаюсь.
  • Tomar la comida principal: comeremos a las dos.
    Возьмем основной прием пищи: мы съедим и то, и другое.
  • tr. Tomar determinado alimento: comer pescado.
    Тр. Принимайте определенную пищу: ешьте рыбу.
  • Producir comezón física o moral: me comen los celos.
    --
  • Gastar, corroer, agostar: el agua come las piedras.
    Истощаются, разъедаются, истощаются: вода съедает камни.
  • En algunos juegos, ganar una pieza al contrario: me comió la reina y me dio jaque.
    В некоторых партиях выигрывали фигуру наоборот: ферзь съедал меня и давал чек.
  • Avejentar, estropear una cosa, sobre todo referido al color o a su intensidad.
    --
  • prnl. Cuando se habla o escribe, omitir alguna cosa: comerse un párrafo, un acento.
    --
  • Llevar encogidas ciertas prendas de vestir: comerse los calcetines.
    --
  • comer a dos carrillos loc. adv. Comer con glotonería.
    --
  • comer a alguien el coco loc. col. Intentar convencerlo insistiendo demasiado: si no quiere, ya le comeremos el coco.
    --
  • comerse uno el coco loc. col. Pensar demasiado en una misma cosa, darle vueltas: por mucho que me como el coco, no sé si aceptar tu propuesta.
    --
  • echar a alguien de comer aparte loc. Ser muy especial, ser distinto a los demás de su clase.
    --
  • no comerse un rosco o una rosquilla loc. col. No ser afortunado en el amor, no encontrar pareja: desde que me separé no me he comido un rosco.
    --
  • sin comerlo ni beberlo loc. col. Sin haberlo buscado ni provocado: sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en la trifulca.
    --