coger-Возьмите: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Rusia

Apa itu coger?coger adalah Возьмите

Apa itu Возьмите?

  • tr. Agarrar, asir, tomar: coger a un niño de la mano. También prnl.: cogerse un pellizco.
    TR. Захватить, захватить, взять: взять ребенка за руку. Также prnl.: Возьмите щепотку.
  • Recibir, atraer una cosa: coger polvo.
    Получай, привлекай одно: ей пыль.
  • Recolectar: coger la aceituna.
    Соберите: возьмите оливку.
  • Ocupar cierto espacio: la cama coge toda la habitación.
    Занимаем определенное пространство: кровать занимает всю комнату.
  • Hallar, encontrar: lo cogieron dormido.
    Найти, найти: они поймали его спящим.
  • Descubrir una mentira, un secreto, una falta: nos han cogido con las manos en la masa.
    Обнаружение лжи, тайны, ошибки: нас поймали с поличным.
  • Comprender: no he cogido el chiste.
    Поймите: я не подхватил шутку.
  • Captar una emisión de radio o de televisión: desde mi casa no cojo el canal autonómico.
    Поймайте радио- или телепередачу: из своего дома я не беру региональный канал.
  • Atrapar, apresar: coger al delincuente.
    Поймать, задержать: поймать обидчика.
  • Sobrevenir, sorprender: me cogió la noche en la carretera.
    Подойти, удивить: он застал меня ночью на дороге.
  • Alcanzar lo que está alejado: no pude cogerlo, corría demasiado.
    Дотянуться до того, что далеко: я не мог его поймать, я слишком много бегал.
  • Anotar lo que otro dice: coger apuntes.
    Запишите, что говорит кто-то другой: делайте заметки.
  • Atropellar, embestir: la ha cogido un coche.
    Наехала, таран: ее увезла машина.
  • Contraer una enfermedad: coger una pulmonía.
    Заболеть: подхватить пневмонию.
  • Enganchar el toro a alguien.
    Зацепить быка за кого-то.
  • amer. vulg. Follar, fornicar.
    Амер. вульг. Черт возьми, блуд.
  • intr. Hallarse, estar situado: eso coge a la salida del pueblo.
    Интр. Найти себя, найти свое место – вот что вы получаете по дороге из города.
  • col. Caber, entrar: no me coge nada más en la maleta.♦ Véase conj. modelo.
    капуста. Подойдите, войдите: он больше ничего не берет в моем чемодане. См. ♦ кондж. модель.