coger-Возьмите: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद
स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी
coger क्या हैं?coger का अर्थ Возьмите हैं
Возьмите क्या हैं?
tr. Agarrar, asir, tomar: coger a un niño de la mano. También prnl.: cogerse un pellizco.
TR. Захватить, захватить, взять: взять ребенка за руку. Также prnl.: Возьмите щепотку.
Recibir, atraer una cosa: coger polvo.
Получай, привлекай одно: ей пыль.
Recolectar: coger la aceituna.
Соберите: возьмите оливку.
Ocupar cierto espacio: la cama coge toda la habitación.
Занимаем определенное пространство: кровать занимает всю комнату.
Hallar, encontrar: lo cogieron dormido.
Найти, найти: они поймали его спящим.
Descubrir una mentira, un secreto, una falta: nos han cogido con las manos en la masa.
Обнаружение лжи, тайны, ошибки: нас поймали с поличным.
Comprender: no he cogido el chiste.
Поймите: я не подхватил шутку.
Captar una emisión de radio o de televisión: desde mi casa no cojo el canal autonómico.
Поймайте радио- или телепередачу: из своего дома я не беру региональный канал.
Atrapar, apresar: coger al delincuente.
Поймать, задержать: поймать обидчика.
Sobrevenir, sorprender: me cogió la noche en la carretera.
Подойти, удивить: он застал меня ночью на дороге.
Alcanzar lo que está alejado: no pude cogerlo, corría demasiado.
Дотянуться до того, что далеко: я не мог его поймать, я слишком много бегал.
Anotar lo que otro dice: coger apuntes.
Запишите, что говорит кто-то другой: делайте заметки.
Atropellar, embestir: la ha cogido un coche.
Наехала, таран: ее увезла машина.
Contraer una enfermedad: coger una pulmonía.
Заболеть: подхватить пневмонию.
Enganchar el toro a alguien.
Зацепить быка за кого-то.
amer. vulg. Follar, fornicar.
Амер. вульг. Черт возьми, блуд.
intr. Hallarse, estar situado: eso coge a la salida del pueblo.
Интр. Найти себя, найти свое место – вот что вы получаете по дороге из города.
col. Caber, entrar: no me coge nada más en la maleta.♦ Véase conj. modelo.
капуста. Подойдите, войдите: он больше ничего не берет в моем чемодане. См. ♦ кондж. модель.