coger-Возьмите: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is coger? coger is Возьмите

What is Возьмите?

  • tr. Agarrar, asir, tomar: coger a un niño de la mano. También prnl.: cogerse un pellizco.

    TR. Захватить, захватить, взять: взять ребенка за руку. Также prnl.: Возьмите щепотку.

  • Recibir, atraer una cosa: coger polvo.

    Получай, привлекай одно: ей пыль.

  • Recolectar: coger la aceituna.

    Соберите: возьмите оливку.

  • Ocupar cierto espacio: la cama coge toda la habitación.

    Занимаем определенное пространство: кровать занимает всю комнату.

  • Hallar, encontrar: lo cogieron dormido.

    Найти, найти: они поймали его спящим.

  • Descubrir una mentira, un secreto, una falta: nos han cogido con las manos en la masa.

    Обнаружение лжи, тайны, ошибки: нас поймали с поличным.

  • Comprender: no he cogido el chiste.

    Поймите: я не подхватил шутку.

  • Captar una emisión de radio o de televisión: desde mi casa no cojo el canal autonómico.

    Поймайте радио- или телепередачу: из своего дома я не беру региональный канал.

  • Atrapar, apresar: coger al delincuente.

    Поймать, задержать: поймать обидчика.

  • Sobrevenir, sorprender: me cogió la noche en la carretera.

    Подойти, удивить: он застал меня ночью на дороге.

  • Alcanzar lo que está alejado: no pude cogerlo, corría demasiado.

    Дотянуться до того, что далеко: я не мог его поймать, я слишком много бегал.

  • Anotar lo que otro dice: coger apuntes.

    Запишите, что говорит кто-то другой: делайте заметки.

  • Atropellar, embestir: la ha cogido un coche.

    Наехала, таран: ее увезла машина.

  • Contraer una enfermedad: coger una pulmonía.

    Заболеть: подхватить пневмонию.

  • Enganchar el toro a alguien.

    Зацепить быка за кого-то.

  • amer. vulg. Follar, fornicar.

    Амер. вульг. Черт возьми, блуд.

  • intr. Hallarse, estar situado: eso coge a la salida del pueblo.

    Интр. Найти себя, найти свое место – вот что вы получаете по дороге из города.

  • col. Caber, entrar: no me coge nada más en la maleta.♦ Véase conj. modelo.

    капуста. Подойдите, войдите: он больше ничего не берет в моем чемодане. См. ♦ кондж. модель.

Search words

Upgrade your experience