Co jest casas? casas jest дома
Co jest дома?
- f. Edificio o parte de él para vivir.
f строительство или часть его жить.
- Conjunto de personas que viven juntas: en casa no se come carne.
Группа лиц, проживающих вместе: не едят мяса у себя дома.
- Descendencia o linaje: la Casa de Saboya.
Семя или линии: дом Savoy.
- Establecimiento industrial o mercantil: casa fundada en 1880.
Промышленного или торгового предприятия: создана в 1880 году.
- Cada una de sus delegaciones: esta sastrería tiene casa en Madrid, Barcelona y Bilbao.
Каждый из ее делегации: это пошив имеет дом в Мадриде, Барселоне и Бильбао.
- Casilla de algunos juegos, como el parchís: hasta que no saques un cinco no puedes salir de casa.
Коробка некоторых игр, таких как Parcheesi: до тех пор, пока вы не можете сделать пять не может покинуть дом.
- dep. Campo de juego propio: este domingo jugamos en casa.
деп. Собственное игровое поле: в это воскресенье мы играем дома.
- casa consistorial Edificio donde el alcalde y los concejales se reúnen en corporación para regir el pueblo, villa o ciudad: el pregón de las fiestas se leerá desde el balcón principal de la casa consistorial.
Здание ратуши, где мэр и советники встречаются в корпорации, чтобы управлять городом, поселком или городом: провозглашение торжеств будет читаться с главного балкона ратуши.
- casa cuartel Conjunto de viviendas e instalaciones donde residen miembros de la Guardia Civil con sus familias.
Казармы вмещают Множество домов и сооружений, где проживают члены Гражданской гвардии со своими семьями.
- casa de citas Lugar donde se facilitan, previo pago, habitaciones para mantener relaciones sexuales.
Дом знакомств Место, где предоставляются комнаты для сексуальных отношений, за плату.
- casa de empeño Establecimiento donde se presta dinero a cambio de joyas, ropas u otros bienes que se dejan en prenda.
Ломбард Заведение, где одалживаются деньги в обмен на ювелирные изделия, одежду или другие товары, которые остаются в залоге.
- casa de huéspedes Lugar en el que, previo pago, se ofrece alojamiento y comida, o solo alojamiento: durante toda la carrera vivió en una casa de huéspedes porque le salía más barato.
Гостевой дом Место, где за плату предлагается проживание и питание, или только проживание: на протяжении всего забега он жил в гостевом доме, потому что это было дешевле.
- casa de la moneda Lugar donde se funden y acuñan monedas.
Место монетного двора, где плавятся и чеканятся монеты.
- casa de locos Manicomio.
Сумасшедший дом Убежище.
- col. Casa en la que hay mucho bullicio y desorganización: cuando sus padres se van de vacaciones, el piso se convierte en una casa de locos.
капуста. Дом, в котором много суеты и дезорганизации: когда родители уходят в отпуск, квартира превращается в сумасшедший дом.
- casa de socorro Establecimiento sanitario donde se prestan los primeros auxilios facultativos.
Дом помощи Медицинское учреждение, в котором оказывается первая медицинская помощь.
- casa de tócame Roque col. Aquella en que vive mucha gente y hay mucha desorganización y desorden: aquí ya ni se come ni se cena ni hay nunca nadie, parece la casa de tócame Roque.
дом прикосновения ко мне Рок кол. Тот, в котором живет много людей и там много дезорганизации и беспорядка: здесь ты больше не ешь и не обедаешь или там когда-нибудь есть кто-то, это похоже на дом роке.
- casa real Conjunto de personas que forman parte de la familia real: asistieron a la boda representantes de todas las casas reales europeas.
Королевский дом Набор людей, которые являются частью королевской семьи: на свадьбе присутствовали представители всех европейских королевских домов.
- casa rodante amer. caravana.
Мобильный дом Амер. караван.
- como Pedro por su casa loc. col. Con naturalidad, sin cumplidos: en esas reuniones todos estamos ya como Pedro por su casa porque nos conocemos mucho y nos llevamos bien.
как Петр за его дом loc. col. Естественно, без комплиментов: на тех встречах мы все уже похожи на Педро для его дома, потому что мы много знаем друг друга и хорошо ладим.
- como una casa loc. adj. De gran tamaño o importancia: es un perro como una casa y a mí me da mucho miedo.
как дом loc. adj. Большого размера или важности: это собака, как дом, и я очень боюсь.
- de andar por casa loc. adj. Que tiene escaso valor porque se ha hecho deprisa y para salir del paso: una explicación de andar por casa.
прогуляться по дому loc. adj. Что это имеет небольшую ценность, потому что это было сделано быстро и уйти с дороги: объяснение прогулки по дому.
- echar o tirar la casa por la ventana loc. col. Gastar espléndidamente en una invitación o una celebración: aprovechó la boda de su hija para tirar la casa por la ventana.
выбросить или выбросить дом в окно loc. col. Великолепно потратить на приглашение или торжество: он воспользовался свадьбой дочери, чтобы выбросить дом в окно.
- empezar la casa por el tejado loc. Iniciar una actividad por su final, sin orden y sin lógica.
начните дом с крыши лока. Начните деятельность к ее концу, без порядка и без логики.
- m. Conjunto de casas que no llegan a formar pueblo.
м. Множество домов, не образующих деревню.