m. Terreno extenso sin edificar fuera de las poblaciones: su casa está en las afueras, y hacia el horizonte se extiende el campo.
м. Обширная незастроенная земля за пределами деревень: его дом находится на окраине, а к горизонту простирается сельская местность.
Tierra cultivable: campo de cebada.
Пахотные земли: ячменное поле.
Sembrados, árboles y demás cultivos: tierra de campos.
Посевы, деревья и другие культуры: земля полей.
Terreno contiguo a una población: salir los domingos al campo.
Земля, прилегающая к городу: выходите по воскресеньям в сельскую местность.
Frente a la vida urbana, forma de vida agraria, y lugar donde se desarrolla: vivir en el campo.
Сталкивается с городской жизнью, аграрным укладом жизни и местом, где она развивается: жизнью в деревне.
Terreno reservado para actividades determinadas: campo de tiro.
Земля, отведенная под конкретные виды деятельности: стрельбище.
Conjunto de instalaciones acondicionado para la práctica de algunos deportes: campo de golf.
Набор сооружений, подготовленных для занятий некоторыми видами спорта: поле для гольфа.
dep. En algunos deportes como el balonmano o el fútbol, terreno de juego: el equipo saltó al campo.
деп. В некоторых видах спорта, таких как гандбол или футбол, поле: команда прыгала на поле.
dep. Mitad del terreno de juego que, en algunos deportes, corresponde defender a cada equipo: el conjunto visitante se replegó en su campo.
деп. Половина поля, которая в некоторых видах спорта соответствует защите каждой команды: команда гостей отступила на свое поле.
mil. Terreno ocupado por tropas militares durante las operaciones bélicas: campo de batalla.
тыс. Земли, занятые военными войсками во время военных действий: поле боя.
Ámbito propio de una actividad: campo de la imaginación.
Сфера деятельности: поле воображения.
Conjunto determinado de materias, ideas o conocimientos sobre alguna disciplina: el campo de las telecomunicaciones.
Определенный набор предметов, идей или знаний о дисциплине: области телекоммуникаций.
fís. Espacio en el que se manifiestan las acciones a distancia entre partículas: campo gravitatorio, eléctrico.
физ. Пространство, в котором действия проявляются на расстоянии между частицами: гравитационное поле, электрическое.
ópt. Espacio que puede abarcar el objetivo de un instrumento óptico, como una cámara fotográfica o un microscopio: campo visual.
выбирать. Пространство, которое может охватывать цель оптического инструмента, такого как камера или микроскоп: поле зрения.
campo de concentración Recinto en que se obliga a vivir a cierto número de personas como prisioneros, generalmente por razones políticas o bélicas.
Концентрационный лагерь Ограждение, в котором определенное количество людей вынуждено жить в качестве заключенных, как правило, по политическим или военным причинам.
campo de refugiados Lugar en el que se acoge a los ciudadanos que se han visto obligados a abandonar su país por razones políticas.
лагерь беженцев Место, где приветствуются граждане, которые были вынуждены покинуть свою страну по политическим причинам.
campo de trabajo Lugar en el que se desempeñan distintas actividades, generalmente por personas jóvenes, a cambio de la manutención y una pequeña paga.
Место, где различные виды деятельности осуществляются, как правило, молодыми людьми, в обмен на содержание и небольшую плату.
a campo través, traviesa o travieso loc. adv. Dejando el camino y cruzando el campo: una carrera a campo traviesa.♦ Se considera incorrecta la expresión campo a través.
Кросс-кантри, кросс-кантри или непослушный лок. Съезд с дороги и пересечение поля: забег по пересеченной местности. Выражение кросс-кантри считается некорректным. ♦
intr. Sobresalir.
intr. Выделитесь.
campar alguien por sus respetos loc. Actuar con libertad e independencia: campa por sus respetos por toda la finca.
campar кто-то за их уважение loc. Действуйте со свободой и независимостью: разбивайте лагерь для вашего уважения по всей ферме.