f. Prenda de vestir con cuello, botones y puños, que cubre el torso: camisa de esmoquin .
фа. Одежда с воротником, пуговицами и манжетами, покрывающая туловище: смокингная рубашка.
Piel de los ofidios, de la que se desprenden periódicamente después de haber formado una nueva que la sustituye: encontramos una camisa de serpiente cuando paseábamos por el monte.
Кожа ofidios, из которых они периодически отсоединяются после того, как сформировали новый, который заменяет его: мы нашли змею рубашку, когда мы шли через гору.
Telilla con que están cubiertos algunos frutos.
Телилла, с которой некоторые фрукты покрыты.
Cubierta de un libro.
Обложка книги.
camisa de fuerza Camisa fuerte abierta por detrás, con mangas cerradas en los extremos, que se utiliza para sujetar los brazos de la persona a quien se le pone: se lo llevaron al hospital con camisa de fuerza porque le dio uno de sus ataques de furia.
Смирительная рубашка Стронг сзади, с закрытыми рукавами на концах, которая используется для хлеста и рук человека, который находится: они взяли его в больницу в смирительной рубашке, потому что он дал ему один из его приступ ярости.
jugarse o perder hasta la camisa loc. col. Manifestar una desmesurada afición al juego que puede acarrear la pérdida de todo lo que se tiene en una partida: lo apostó todo a un solo número y perdió hasta la camisa.
играть или потерять до loc. капуста рубашку. Проявляйте неумечтную любовь к игре, которая может привести к потере всего, что у вас есть в игре: вы ставите все на один номер и теряете его до вашей рубашки.
meterse alguien en camisa de once varas loc. col. Inmiscuirse en algo que no le incumbe o que podrá realizar con mucha dificultad: nadie te ha pedido que te ocupes tú, te estás metiendo en camisa de once varas.
положить кого-то в одиннадцатиместный рубашку loc. col. Вмешиваться в то, что не ваше дело или что вы можете сделать с большим трудом: никто не просил вас заботиться о себе, вы получаете в одиннадцати-род рубашку.
no llegarle a alguien la camisa al cuerpo loc. col. Sentir miedo ante alguna amenaza: oí ruidos en la oscuridad y me asusté tanto que no me llegaba la camisa al cuerpo.
не получить кто-то рубашку на loc. col тела. Бояться какой-то угрозы: я слышал шум в темноте и был так напуган, что моя рубашка не доехать до моего тела.