arribaとは何ですか? arribaはВверхです
Вверхとは何ですか?
- adv. l. A lo alto, hacia lo alto: vamos un momento arriba pero enseguida bajamos.♦ Puede ir precedido de preps. que denotan movimiento o aproximación: de/desde/hacia/hasta/para/por arriba.
Адв. Л. Наверх, наверх: мы идем на мгновение вверх, но затем спускаемся вниз. Этому могут предшествовать препы. ♦ обозначающие движение или подход: от/к/к/к/для/выше.
- En lo alto, en la parte alta: coloca estos libros arriba, en la estantería.♦ Puede ir pospuesto a un nombre y significa 'en dirección a la parte más alta': cuesta arriba.
- En un escrito, lugar anterior: según se dijo más arriba.
В письме, предыдущее место: как указано выше.
- Con voces de cantidades o medidas, denota exceso indeterminado: cuesta de tres mil para arriba.
Голосами количеств или мер он обозначает неопределенный избыток: он стоит три тысячи и выше.
- En situación de superioridad: los de arriba decidirán lo mejor para el partido .
В ситуации превосходства: те, кто наверху, будут решать, что лучше для партии.
- interj. Se emplea para animar a alguno a que se levante, a que suba, etc.: ¡arriba, amigo, que nos vamos!♦ En frases exclamativas sin verbo, equivale a '¡viva!': ¡arriba el Numancia!
- arriba de loc. prepos. Más allá de, más de: no tiene arriba de veinte años.
Выше Loc. Prepos. Более, более: не более двадцати лет.
- de arriba loc. De Dios: este mandato viene de arriba.
сверху loc. От Бога: это повеление свыше.
- de arriba abajo loc. adv. Del principio al fin, de un extremo a otro: repasa estos temas de arriba abajo.
Сверху вниз loc. adv. От начала до конца, от края до края: пройдитесь по этим темам сверху донизу.
- loc. adv. Con desdén, con aire de superioridad: me miró de arriba abajo.♦ Es incorrecto anteponer la prep. a:*llegó a arriba.
- intr. mar. Llegar una nave a un puerto.♦ Se construye con la prep. a: arribar al malecón.
- Llegar por tierra a cualquier paraje: arribamos a la cima cuando empezaba a anochecer.
Добраться по суше в любое место: мы добрались до вершины, когда начало темнеть.