tr. Rozar o chocar una embarcación con otra.♦ Se construye con la prep. a: el yate ha abordado al pesquero. También intr.♦ Se construye con la prep. con: el yate abordó con un pesquero.
Тр. Чистка щеткой или столкновение одной лодки с другой. Она построена с подготовкой. ♦ О: Яхта села на рыболовецкое судно. Также intr. Он построен с преп. ♦ С: Яхта на борту с рыбацкой лодкой.
Asaltar una nave: en esa película los corsarios abordaban un barco de la corona británica.
Набег на корабль: в этом фильме каперы сели на корабль британской короны.
Acercarse a una persona para tratar con ella un asunto: los periodistas abordaron a la modelo.
Подход к человеку для обсуждения с ним вопроса: журналисты подходили к модели.
Emprender o plantear un negocio que ofrezca dificultades: en la reunión del parlamento abordaron los problemas de la nación.
Начать или предложить бизнес, который сует трудности: на заседании парламента они обратились к проблемам нации.
intr. Atracar una nave: el buque abordó en el puerto.