viste-vestir-se: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishPortuguese

What is viste? viste is vestir-se

What is vestir-se?

  • m. Sentido de la vista.

    m. sentido da visão.

  • Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.

    Aparência externa ou aspecto: seu pai é ainda bom para ver.

  • tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.

    TR. Percebida pelos objetos olhos usando a ação da luz: vejo a indicação de entrada na auto-estrada.

  • Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.

    Percebendo algo com algum sentido ou inteligência: não vejo a diferença.

  • Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.

    Com cuidado e atenção para reconhecer uma coisa: deve este ponto para ver novamente.

  • Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.

    O estado físico de outra pessoa ou um animal reconhecer alguém: o único médico tinha visto dois pacientes por vez.

  • Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.

    Visite uma pessoa ou estar com ela para tentar algo. Também prnl.: Vamos ver amanhã.

  • Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.

    Assistir a um espectáculo e acompanhar o seu desenvolvimento: estávamos assistindo a ópera na primeira fila.

  • Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.

    Considere, avisar ou refletir: vejo que estávamos errados em julgá-lo.

  • Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.

    Considere como fazer algo: não vejo o caminho para sair desta confusão.

  • Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.

    Imaginar ou representar uma imagem de material ou imaterial: a febre que tinha feito o que ele viu coisas inexistentes.

  • Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.

    Impedir que as coisas do futuro, para antecipá-los ou deduzir-lhes o que está acontecendo no presente: pelo que vejo, vai continuar chovendo.

  • Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.

    Ser um ajuste de lugar para um evento: este teatro tem visto muitos sucessos.

  • Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.

    Participar da discussão oral de um processo judicial ou causar aquela sentença de juízes: o juiz está olhando para o caso de parricídio.

  • Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.

    Fazer a mesma aposta que outro jogador: Eu vejo a sua aposta e dobrá-lo.

  • Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.

    Tratar de um assunto ou um tema de uma conferência ou uma classe: o professor disse que amanhã veremos os princípios da termodinâmica.

  • prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.

    prnl. Encontrado em algum estado ou situação: ver o tiro.

  • Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.

    Ser ou estar em um lugar ou situação: quando o barco sobe não acreditava que era.

  • a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.

    Ver Loc. Expressão usada para pedir algo que você deseja reconhecer ou ver, ou para indicar a expectativa ou curiosidade: Veja o que você comprou.

  • a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.

    para ver se Loc. Uma expressão que denota curiosidade, excitação ou interesse: vê se se cuida um pouco mais.

  • Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.

    Com Tom de exclamação, indica medo ou suspeito.

  • También expresa mandato: a ver si te estás quieto.

    Também expressa o mandato: para ver se ainda está.

  • habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!

    visto tulieries Loc. O Coronel Expresión usado para mostrar a culpa: tulieries visto com o cavalheiro! Como se ele não tivesse pernas para ir para a água!

  • hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!

    até mais ver Loc. O Coronel Expresión usada para descartar alguém que esperava ver novamente: Espere por mim na minha casa e eu tenho que ir, para ver!

  • hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!

    você tem que ver loc. col. Expressão que é usada para intensificar algo ou para mostrar indignação, descrença ou surpresa: você tem que ver como você cresceu no último ano!

Search words

Upgrade your experience