Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.
Aparência externa ou aparência: seu pai ainda é bom de ver.
tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.
Tr. Percebendo objetos através dos olhos através da ação da luz: Já vejo a indicação de entrada na rodovia.
Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.
Percebendo algo com qualquer sentido ou com inteligência: eu não vejo a diferença.
Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.
Reconhecer com cuidado e atenção uma coisa: é conveniente que olhemos para este ponto novamente.
Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.
Reconhecer alguém a condição física de outra pessoa ou de um animal: o médico só tinha atendido dois pacientes em uma hora.
Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.
Visitar ou estar com uma pessoa para discutir algum assunto. Também prnl.: até amanhã.
Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.
Assistir a um espetáculo e acompanhar o seu desenvolvimento: estávamos a ver a ópera na primeira fila.
Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.
Considere, alerte ou reflita: vejo que estamos errados em julgá-lo.
Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.
Pense em como fazer algo: não vejo uma saída para essa bagunça.
Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.
Imaginar ou representar uma imagem de forma material ou imaterial: a febre que me fizera ver coisas inexistentes.
Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.
Prevenir as coisas do futuro, prevê-las ou deduzi-las do que acontece no presente: pelo que vejo, continuará a chover.
Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.
Sendo um lugar palco de um evento: este teatro tem tido muitos sucessos.
Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.
Os juízes assistem à discussão oral de um processo ou causa a ser condenado: o juiz está ouvindo o caso do parricídio.
Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.
Fazendo a mesma aposta que outro jogador: vejo sua aposta e dobro.
Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.
Tratar de um tema ou assunto em uma aula ou aula: o professor disse que amanhã veríamos os princípios da termodinâmica.
prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.
PRNL. Estar em algum estado ou situação: estar abatido.
Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.
Estar ou estar em um lugar ou situação: quando estavam no barco não acreditavam.
a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.
Veja LOC. Expressão usada para pedir algo que você quer reconhecer ou ver, ou para indicar expectativa ou curiosidade: ver o que você comprou.
a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.
Vamos ver se loc. Expressão que denota curiosidade, expectativa ou interesse: ver se você se cuida um pouco mais.
Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.
Com tom exclamativo, indica medo ou suspeita.
También expresa mandato: a ver si te estás quieto.
Ele também expressa um comando: ver se você está parado.
habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!
Você terá visto loc. Expressão usada para mostrar reprovação: você terá visto o cavalheiro! Como se ele não tivesse pernas para se levantar para tomar água!
hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!
Para mais informações, ver loc. col. Uma expressão usada para se despedir de alguém que se espera que seja visto novamente: eles estão me esperando na minha casa e eu tenho que ir, até ver mais!
hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!