intr. Moverse de un lugar hacia otro. También prnl.: ya van para allá.
Intramateriais Mover de um lugar para outro. Também prnl.: já lá.
Dirigirse hacia, llevar a, conducir: este tren va a París.
Vá em direção, leve para.
Asistir, concurrir: fuimos al estreno.
Assistir, assistir: fomos à estreia.
col. Funcionar o marchar: el reloj va retrasado.
repolho. Trabalhe ou vá: o relógio está atrasado.
Con los gerundios de algunos verbos, denota la acción de ellos y da a entender la actual ejecución de lo que dichos verbos significan: vamos avanzando, o que la acción empieza a verificarse: va anocheciendo.
Com os gerunds de alguns verbos, ele denota a ação deles e implica a execução atual do que esses verbos significam: estamos avançando, ou que a ação começa a ser verificada: está ficando escuro.
Acomodarse o no una cosa con otra: esa chaqueta no va con los vaqueros.
Se quer ou não resolver uma coisa com outra: essa jaqueta não vai com jeans.
Extenderse, ocupar: el tapiz va de pared a pared.
Estender, ocupar: a tapeçaria vai de parede em parede.
Obrar, proceder: fue muy sereno al examen.
Agir, prosseguir: estava muito sereno para o exame.
Estar, ser: vas el tercero en la lista.
Ser, ser: você é o terceiro da lista.
prnl. Marcharse: nos vamos, que ya es tarde.
PRNL. Sair: estamos saindo, é tarde demais.
Morirse o estarse muriendo: se nos fue repentinamente.
Morrendo ou morrendo: saímos de repente.
Desleírse, desaparecer: las manchas de tinta se van con limón.
Desbotar, desaparecer: manchas de tinta desaparecem com limão.
Salirse un líquido o gas del recipiente que lo contiene. También se aplica a ese mismo recipiente: esta jarra se va por un lado.
Um líquido ou gás que vaza do recipiente que o contém. Também se aplica a esse mesmo recipiente: este jarro vai para um lado.
Deslizarse, perder el equilibrio: se me fue el pie y me caí.
Escorregar, perder o equilíbrio: meu pé saiu e eu caí.
Gastarse, consumirse o perderse algo: se le va el dinero en tonterías.
Gastar, desperdiçar ou perder algo: seu dinheiro é desperdiçado em bobagens.
Escaparse: el ladrón se les fue de entre las manos.
Fuga: O ladrão saiu do controle.
el no va más loc. col. Lo más que puede existir, o imaginarse o desearse: este coche es el no va más.
Ele não vai mais longe. O máximo que pode existir, ou ser imaginado ou desejado: este carro é o carro definitivo.
ir a loc. Disponerse para la acción expresada por el inf.: ¿vais a salir?; vamos a cenar.
Vá para loc. Prepare-se para a ação expressa pelo inf.: você vai sair?; Vamos jantar.
ir a loc. Concurrir habitualmente: va a clase de inglés.
Vá para loc. Frequentar regularmente: ir para a aula de inglês.
ir adelante loc. No detenerse, proseguir en lo que se va diciendo o tratando.
ir para a frente loc. Não pare, continue no que está sendo dito ou tratado.
ir con loc. Tener o llevar lo que el nombre significa: ir con cuidado.
Vá com loc. Ter ou carregar o que o nome significa: ter cuidado.
ir contra loc. Perseguir, y también sentir o pensar lo contrario de lo que significa el nombre a que se aplica: ir contra corriente.
Vá contra loc. Perseguir e também sentir ou pensar o contrário do que significa o nome ao qual se aplica: ir contra a corrente.
ir en loc. Importar, interesar: yo en eso ni voy ni vengo.
Vá em loc. Importar, se interessar: eu não venho nem saio disso.
Repercutir: eso va en contra de ti.
Impacto: Isso vai contra você.
irle una cosa a una persona loc. Sentarle bien, convenirle, cuadrarle: ese corte de pelo te va muy bien.
Para ir uma coisa para uma pessoa loc. Sirva-o, sirva-o, caiba-o: aquele corte de cabelo combina muito bem com você.