Traza, diseño: le han encargado el trazado del nuevo aeropuerto.
Traço, design: ele foi contratado para traçar o novo aeroporto.
Recorrido o dirección de un camino, canal, línea ferroviaria, carretera, etc.: el trazado de estas carreteras comarcales es muy irregular.
Percurso ou direcção de uma estrada, canal, linha férrea, estrada, etc.: a disposição destas estradas do concelho é muito irregular.
tr. Hacer trazos o líneas: ya comienza a trazar algunas letras.
Tr. Faça traços ou linhas: você já começa a traçar algumas letras.
Diseñar el plano o la traza de un edificio u otra obra.
Projetar a planta ou vestígio de um edifício ou outra obra.
Discurrir los medios necesarios para el logro de un objetivo: trazar un plan.
--
Describir, dibujar los rasgos característicos de una persona o cosa: con cuatro palabras trazó un retrato de su personalidad.♦ Se conj. como cazar .
Descreva, desenhe os traços característicos de uma pessoa ou coisa: com quatro palavras ele desenhou um retrato de sua personalidade. ♦ como a caça.