tierra-Terra: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Portugalština

Co je tierra? tierra je Terra

Co je Terra?

  • f. Tercer planeta del sistema solar, habitado por las personas: la Luna es un satélite de la Tierra.

    fá. Terceiro planeta no sistema solar, habitado por pessoas: a Lua é um satélite da Terra.

  • Parte superficial del globo terráqueo no ocupada por el mar: recorrió todo el continente por tierra.

    Parte da superfície do globo não ocupada pelo mar: viajou por todo o continente por terra.

  • Materia inorgánica desmenuzable de la que se compone principalmente el suelo natural: ha tapado con tierra todos los agujeros del jardín.

    Matéria inorgânica friável que solo natural consiste principalmente: entupido com terra todos os buracos no jardim.

  • Suelo o piso: el jinete cayó a tierra después del salto del caballo.

    Chão ou chão: o cavaleiro caiu no chão após o salto do cavalo.

  • Suelo sobre el que crecen las plantas: tienes que poner tierra rica en materia orgánica en el tiesto.

    Solo no qual as plantas crescem: você tem que colocar o solo rico em matéria orgânica na panela.

  • Terreno dedicado a cultivo o propio para ello: tiene una tierra sembrada de centeno, y el resto de trigo y cebada.

    Terra dedicada ao cultivo ou própria para ela: tem uma terra semeada com centeio, e o resto do trigo e cevada.

  • Nación, región o lugar en que se ha nacido: ha vuelto a la tierra que le vio nacer.

    Nação, região ou lugar onde nasceu: ele voltou para a terra que o viu nascer.

  • País, región: excursión por tierras segovianas.

    País, região: excursão pelas terras segovianas.

  • Territorio o distrito constituido por intereses presentes o históricos: tierra de Castilla.

    Território ou distrito constituído por interesses atuais ou históricos: terra de Castela.

  • El mundo, en oposición al cielo o a la vida eterna: hacer el bien en la tierra.

    O mundo, ao contrário do céu ou da vida eterna: fazer o bem na terra.

  • tierra adentro En un lugar alejado de la costa: tuvimos que ir tierra adentro para encontrar agua potable.

    interior Em um lugar longe da costa: tivemos que ir para o interior para encontrar água potável.

  • tierra firme Continente, en oposición a isla: estaremos varios meses sin pisar tierra firme.

    continente, em oposição à ilha: vamos ficar vários meses sem pisar no continente.

  • Terreno sólido y edificable por su consistencia y dureza.

    Terra sólida e construível por sua consistência e dureza.

  • Tierra Prometida rel. La que Dios prometió al pueblo de Israel: Moisés condujo a los israelitas a la Tierra Prometida.

    Terra Prometida rel. O único que Deus prometeu ao povo de Israel: Moisés levou os israelitas à Terra Prometida.

  • Tierra Santa rel. Lugares de Palestina donde nació, vivió y murió Jesucristo.

    Terra Santa rel. Lugares na Palestina onde Jesus Cristo nasceu, viveu e morreu.

  • tierra rara quím. Cada uno de los óxidos de los elementos lantánidos, que se llaman así porque son escasísimos en la naturaleza.

    chim terra rara. Cada um dos óxidos dos elementos de lantanídeo, que são chamados porque são muito escassos na natureza.

  • dar en tierra loc. Destruir o tirar algo: ha dado en tierra con la figura de porcelana.

    dar em terra loc. Destrua ou jogue algo fora: ele bateu no chão com a figura de porcelana.

  • de la tierra loc. adj.[Fruto o producto] propio del país o comarca: melones de la tierra.

    da terra loc. adj.[Fruta ou produto] do país ou região: melões da terra.

  • echar por tierra loc. col. Hacer fracasar algo: la avería del motor ha echado por tierra todas nuestras posibilidades.

    vomitar loc. col. Para fazer algo falhar: a falha do motor aterrado todas as nossas possibilidades.

  • echar tierra sobre algo loc. Hacer que no se vuelva a hablar más sobre algo: han echado tierra sobre el asunto de las votaciones irregulares.

    jogar sujeira em algo loc. Para garantir que não haja mais conversa sobre algo: eles jogaram sujeira sobre a questão da votação irregular.

  • poner alguien tierra de por medio loc. col. Alejarse o desaparecer de un lugar: en cuanto vio que se aproximaba una bronca, puso tierra de por medio.

    colocar alguém terra por meio de repolho. Afaste-se ou desapareça de um lugar: assim que viu uma rachadura se aproximando, ele colocou o chão no meio.

  • quedarse alguien en tierra loc. No conseguir subir a un medio de transporte o no hacer un viaje planeado: llegamos tarde a la estación y nos quedamos en tierra.

    ficar alguém no solo loc. Não entrar em um meio de transporte ou não fazer uma viagem planejada: chegamos tarde na estação e ficamos no chão.

  • tener alguien los pies en la tierra loc. Ser sensato y realista, sin dejarse llevar por la imaginación o la fantasía: en estos asuntos hay que tener los pies en la tierra, y no dejarse llevar por impulsos.

    ter alguém até a terra loc. Seja sensível e realista, sem ser levado pela imaginação ou fantasia: nessas questões você tem que ter os pés no chão, e não ser levado por impulsos.

  • tomar tierra loc. Desembarcar o llegar a puerto una embarcación o sus ocupantes: los tripulantes del submarino tomaron tierra después de tres meses sumergidos.

    tomar loc terra. Desembarque ou alcance porto de um navio ou seus ocupantes: a tripulação do submarino pousou após três meses submersa.

  • loc. Posarse una aeronave en tierra o descender sus ocupantes sobre la superficie terrestre: el avión tomó tierra.

    Loc. Empoleirar uma aeronave no chão ou descer seus ocupantes na superfície terrestre: a aeronave fez landfall.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek