sirvenservir: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%البرتغالية

ما معنىsirven؟ معنى sirven هو servir

ما معنىservir؟

  • tr. Trabajar para alguien como criado o sirviente. También intr.: le conozco porque sirvió en mi casa.

    Tr. Trabalhar para alguém como servo ou servente. Também intr.: Eu o conheço porque ele serviu na minha casa.

  • Trabajar para una persona o entidad: sirvió a esa empresa diez años. También intr.: sirvió en el ejército como sargento.

    Trabalhando para uma pessoa ou entidade: cumpriu essa empresa por dez anos. Também intr.: serviu no exército como sargento.

  • Atender al público en un restaurante, comercio, etc.: ¿me sirve la comida, por favor?

    Servir o público em um restaurante, loja, etc.: você me serve comida, por favor?

  • Suministrar o repartir mercancías: ese almacén sirve a todas las tiendas del barrio. También prnl.

    Fornecer ou entregar mercadorias: este armazém serve todas as lojas do bairro. Também prnl.

  • Llenar el vaso o plato del que va a beber o comer. También prnl.: se sirvió más vino.

    Encha o copo ou prato que você vai beber ou comer. Também prnl.: mais vinho foi servido.

  • Dar culto o adoración a Dios.

    Adore ou adore a Deus.

  • intr. Ser algo o alguien apropiado para cierta tarea, actividad, etc.♦ Se construye con la prep. para: no sirve para nada; sirve para rallar el queso.

    Intr. Ser algo ou alguém apropriado para determinada tarefa, atividade, etc. É construído com a preparação. ♦ para: inútil; Serve para ralar o queijo.

  • Ayudar, trabajar para otro, aunque sea voluntariamente, haciendo lo que quiere o dispone: ¿en qué puedo servirte?

    Ajudar, trabalhar para o outro, mesmo que voluntariamente, fazendo o que você quer ou quer: como posso servi-lo?

  • Aprovechar, valer, ser de uso o utilidad: esta bolsa no sirve, está rota.

    Aproveite, valha, seja de utilidade ou utilidade: essa bolsa é inútil, está quebrada.

  • Asistir con un naipe del mismo palo: en el tute hay que servir.

    Ajude com um cartão do mesmo naipe: no tute você tem que servir.

  • dep. Sacar la pelota en el tenis: servía para ganar cuando se lesionó.

    Dep. Tirar a bola no tênis: serviu para ganhar quando ele estava lesionado.

  • prnl. Valerse de una persona o cosa para conseguir algo.♦ Se construye con la prep. de: se sirvió de sus contactos para enterarse de todo.

    PRNL. Usar uma pessoa ou coisa para conseguir algo. Ele é construído com a preparação. ♦ DE: Ele usou seus contatos para descobrir tudo.

  • ir uno servido loc. irón. Tener ya bastante: con una vez que me roben ya voy servido.

    vá um loc. Bastando: uma vez que me roubam eu já sou servido.

  • loc. En los juegos de naipes, no desear descartarse.♦ Irreg. Se conj. como pedir .

    Loc. Nos jogos de cartas, você não quer se descartar. Irreg. ♦ É conj. Como encomendar .

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك