tr. Trabajar para alguien como criado o sirviente. También intr.: le conozco porque sirvió en mi casa.
Tr. Trabalhe para alguém como servo ou servo. Também intr.: Eu o conheço porque ele serviu na minha casa.
Trabajar para una persona o entidad: sirvió a esa empresa diez años. También intr.: sirvió en el ejército como sargento.
Trabalhando para uma pessoa ou entidade: Serviu essa empresa por dez anos. Também intr.: ele serviu no exército como sargento.
Atender al público en un restaurante, comercio, etc.: ¿me sirve la comida, por favor?
Servindo o público em um restaurante, loja, etc.: você me serve comida, por favor?
Suministrar o repartir mercancías: ese almacén sirve a todas las tiendas del barrio. También prnl.
Fornecimento ou distribuição de mercadorias: este armazém atende todas as lojas do bairro. Também prnl.
Llenar el vaso o plato del que va a beber o comer. También prnl.: se sirvió más vino.
Encha o copo ou prato do que você está bebendo ou comendo. Prnl.: mais vinho foi servido.
Dar culto o adoración a Dios.
Adore ou adore a Deus.
intr. Ser algo o alguien apropiado para cierta tarea, actividad, etc.♦ Se construye con la prep. para: no sirve para nada; sirve para rallar el queso.
Intr. Seja algo ou alguém apropriado para uma determinada tarefa, atividade, etc.♦ é construído com a preparação. para: não serve para nada; serve para ralar o queijo.
Ayudar, trabajar para otro, aunque sea voluntariamente, haciendo lo que quiere o dispone: ¿en qué puedo servirte?
Ajudar, trabalhar para outro, mesmo voluntariamente, fazendo o que você quer ou tem: o que posso servi-lo?
Aprovechar, valer, ser de uso o utilidad: esta bolsa no sirve, está rota.
Aproveite, vale a pena, seja de uso ou utilidade: este saco não serve, está quebrado.
Asistir con un naipe del mismo palo: en el tute hay que servir.
Participe com um cartão do mesmo terno: no tute você tem que servir.
dep. Sacar la pelota en el tenis: servía para ganar cuando se lesionó.
Dep. Tire a bola no tênis: foi usado para vencer quando ele se machucou.
prnl. Valerse de una persona o cosa para conseguir algo.♦ Se construye con la prep. de: se sirvió de sus contactos para enterarse de todo.
prnl. Usando uma pessoa ou coisa para conseguir algo. ♦ de: ele usou seus contatos para descobrir tudo.
ir uno servido loc. irón. Tener ya bastante: con una vez que me roben ya voy servido.
ir um servido loc. irón. Tenha o suficiente: uma vez que eu sou roubado eu já sou servido.
loc. En los juegos de naipes, no desear descartarse.♦ Irreg. Se conj. como pedir .
Loc. Em jogos de cartas, não quero ser descartado.♦ Irreg. É conj. como perguntar.