sienten-Sinta-se: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%पुर्तगाली

sienten क्या हैं? sienten का अर्थ Sinta-se हैं

Sinta-se क्या हैं?

  • tr. Poner o colocar a uno de manera que quede apoyado y descansando sobre las nalgas: sienta al niño más derecho. También prnl.: me senté en el suelo.

    TR. Colocar ou um lugar para que descansa e descansando nas nádegas: sentir a criança mais certo. Também prnl.: sentei-me no chão.

  • Establecer las bases o los fundamentos de una teoría, una doctrina, etc.: sentar un precedente.

    Estabelecer os fundamentos ou fundamentos de uma teoria, doutrina, etc.: estabelecer um precedente.

  • Dejar una cosa asegurada o ajustada: sentar una costura. También intr.

    Deixe uma coisa segura ou ajustada: coloque uma costura. Também intr.

  • intr. col. Hacer algo provecho o daño.♦ Se construye con los advs. bien o mal: le ha sentado mal la comida.

    intr. col. Fazendo algo bom ou mal. É construído com advs. ♦ Bom ou ruim: a comida sentou-se mal.

  • col. Agradar o molestar a uno una cosa.♦ Se construye con los advs. bien, mal y similares: le sentó fatal que no lo invitaras.

    repolho. Para agradar ou irritar uma coisa. É construído com advs. ♦ bom, mau e afins: era fatal para ele que você não o convidasse.

  • Cuadrar, convenir, resultar adecuada una cosa para otra: te sienta mejor el pelo recogido.

    Para caber, concordar, ser adequado uma coisa para outra: seu cabelo é melhor.

  • prnl. Posarse un líquido: los posos del caldo se sentaron en el fondo del tazón. También prnl.♦ Irreg. Se conj. como acertar .

    PRNL. Assentando um líquido: a borra do caldo ficava no fundo da tigela. Também prnl. Irreg. ♦ É conj. Como acertar.

  • m. Sentimiento: un sentir pesaroso e indignado.

    m. Sentimento: um sentimento triste e indignado.

  • Opinión, parecer: soy de tu mismo sentir.

    Opinião, parecendo: sou do mesmo sentimento que você.

  • tr. Experimentar o percibir sensaciones producidas por causas externas o internas a través de los sentidos: sintió la suavidad de la seda; sentir vibraciones.

    Tr. Experimentar ou perceber sensações produzidas por causas externas ou internas através dos sentidos: sentir a suavidade da seda; sentir vibrações.

  • Oír, percibir por el oído: sentí que abrían la puerta.
  • Experimentar una impresión, placer o dolor corporal: no siento las piernas; sentir frío.
  • Experimentar una impresión o un sentimiento: sentir amor; siente que le rechazan.
  • Lamentar, compadecerse: sientes su ausencia; sienten que no puedas venir.
  • Intuir, barruntar, presentir: siento que nos llevaremos bien.

    Intuit, barruntar, sentimento: Eu sinto que vamos nos dar bem.

  • Juzgar, opinar: digo lo que siento.
  • prnl. Notarse, hallarse en determinado estado.♦ Se usa seguido de algunos adjetivos: me siento cansado.
  • Considerarse, reconocerse: sentirse muy obligado.
  • sin sentir loc. adv. Inadvertidamente, sin darse cuenta de ello: leí la novela sin sentir, en una sola tarde.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें