saber-sabendo: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%โปรตุเกส

saber คืออะไรsaber แปลว่า sabendo

sabendo คืออะไร

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.
    m. Sabedoria, conhecimento ou ciência: é especialista em diversos ramos do conhecimento.
  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?
    Tr. Saber, saber uma coisa: você sabia o que está por vir?
  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.
    Tenha certeza de uma coisa: eu sabia que nos perderíamos.
  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.
    Sendo aprendido em algo: ele sabe muita física. Também intr.
  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.
    Ter a habilidade ou habilidade de fazer algo: você não sabe jogar xadrez.
  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.
    Para resolver, aceitar algo de uma certa forma: você tem que saber como se demitir.
  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.
    Intr. Tenho notícias sobre uma pessoa ou coisa: não tenho notícias dela há um ano.
  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.
    Seja muito astuto: você sabe mais do que o próprio diabo.
  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.
    Tenha sabor: esse bolo não tem gosto de nada para mim.
  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.
    Ter uma coisa semelhança ou aparência de outra: seus beijos têm gosto de glória para mim.
  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..
    ou seja, loc. Ou seja, explicaremos vários pontos, ou seja: a situação atual da empresa, as novas medidas administrativas.
  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!
    Loc. Em heckling, equivale a ir e saber: saber quando ele virá!
  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.
    não saber um onde obter loc. Sentindo grande vergonha por algo: ele fez de si mesmo tão tolo que não sabia onde entrar.
  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.
    não saber para onde loc. col. Sendo muito sem noção: entre tantos becos eu não sei para onde estou indo.
  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.
    Não ser capaz de resolver ou realizar uma tarefa: com tanto trabalho, você não sabe para onde está indo.
  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.
    conhecer loc. col. Estar muito vivo e perspicaz: não confie em sua aparente ingenuidade, que essa criança conhece em latim.
  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    ir descobrir ou ir conhecer loc. É usado para dizer que algo é difícil de descobrir: onde ele entrou agora?-go descobrir!♦ Irreg. Veja conj. modelo.